旗鼓的俄文
发音:
"旗鼓"的汉语解释用"旗鼓"造句旗鼓 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qígǔ
знамёна и барабаны (как главные средства руководства наступающим войском и символы военной силы)
- "奸旗鼓" 俄文翻译 : изменить велениям знамён и барабанов, нарушить воинскую дисциплину
- "大张旗鼓" 俄文翻译 : [dàzhāng qígǔ] обр. широким фронтом; в больших масштабах
- "旗鼓堂堂" 俄文翻译 : с развевающимися знамёнами и барабанным боем, с триумфом
- "旗鼓相当" 俄文翻译 : pinyin:qígǔxiāngdāngравняться в знамёнах и барабанах (обр. в знач.: располагать равными силами, возможностями; быть равными по силам)
- "重整旗鼓" 俄文翻译 : [chóngzhěng qígǔ] обр. вновь собираться с силами; готовиться к реваншу
- "旗鳚科" 俄文翻译 : Хенопсиевые
- "旗鱼科" 俄文翻译 : pinyin:qíyúkēзоол. парусник-рыбы (Histiophoridae)
- "旗鱼" 俄文翻译 : pinyin:qíyúзоол.1) см. 旗魚科2) парусник-рыба, восточная рыба-парусник (Histiophorus orientalis)
- "旗饷" 俄文翻译 : pinyin:qíxiǎngжалованье знамённым (при дин. Цин)
- "旜" 俄文翻译 : pinyin:19 (70, 15)сущ.* чжань, хоругвь (одноцветная)
- "旗风型护卫舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы типа «Хатакадзэ»
- "旝" 俄文翻译 : pinyin:kuàiсущ.1)* (сигнальный) флаг2)* катапульта
例句与用法
- 持这两种观点的人大体上旗鼓相当。
Обе стороны в равной степени уверены в своей правоте. - 两年来,首相一直致力于重整旗鼓。
По прошествии двух лет премьер-министр полон решимости возобновить эти усилия. - 我们大张旗鼓地表达看法,我们大声疾呼。
Мы говорили во весь голос, мы кричали. - 政府大张旗鼓地开展城乡发展任务。
Правительство энергично занимается реализацией задач в области развития городских и сельских районов. - 我要大张旗鼓地重申这些请求。
Я твердо поддерживаю эти просьбы. - 驻科部队在科索沃全境开展了大张旗鼓的行动。
СДК осуществили ряд эффективных операций на всей территории Косово. - 国际社会只是现在才大张旗鼓地对付这一疾病。
Международное сообщество только начинает сейчас вплотную заниматься этой болезнью. - 正在开展对整个地区的巡逻和大张旗鼓的行动。
Проводится патрулирование на всей территории района, и обеспечивается высокая информированность об успешных операциях. - 大张旗鼓地宣布的非洲裔人国际年将要过去。
Международный год лиц африканского происхождения, который был объявлен с большой помпой, почти близок к завершению. - 议会应大张旗鼓地宣传所进行的改革以及获得的成果。
Парламентам следует публиковать информацию о проводимых реформах и достигнутых результатах.