查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

音标:[ huì ]  发音:  
"晦"的汉语解释用"晦"造句晦 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [huì]
    1) тк. в соч. тёмный; мрачный; тусклый
    2) последний день месяца по лунному календарю

    - 晦暗
    - 晦气
    - 晦涩
  • "晤鲁都语" 俄文翻译 :    урду
  • "晤面" 俄文翻译 :    pinyin:wùmiànувидеться, лично встретиться
  • "晦冥" 俄文翻译 :    pinyin:huìmíngмрачный, тёмный; мрак, темнота
  • "晤谢" 俄文翻译 :    pinyin:wùxièлично поблагодарить
  • "晦在" 俄文翻译 :    pinyin:huìzàiничтожный остаток, крошечные излишки
  • "晤谈" 俄文翻译 :    pinyin:wùtánбеседовать; интервью; лично поговорить
  • "晦明" 俄文翻译 :    pinyin:huìmíng1) ночь и день; сумрачный и светлый; тёмный или ясный2) с ночи до утра; вся ночь
  • "晤语" 俄文翻译 :    pinyin:wùyǔвести разговор,беседовать при встрече; личная беседа
  • "晦昧" 俄文翻译 :    pinyin:huìmèi1) тёмный, мрачный2) тёмный, непросвещённый, глупый, тупой

例句与用法

  • 还有人认为,第9段的意思涩费解。
    Отмечалось, что смысл пункта 9 является неясным.
  • 在协定中,应避免含糊和隐
    в соглашениях следует избегать двусмысленности и неясности.
  • 故意使源代码变得含混涩是不允许的。
    Умышленное запутывание исходного кода не допускается.
  • 字德,号旅轩,諡号文康。
    Где ты, где ты, отчий дом 8.
  • 不过,我觉得这种论证有点涩,有点绕。
    Но мне думается, что это несколько мудрёный и окольный аргумент.
  • 基本信息和数据库只能说是涩难解。
    Исходную информацию и имеющуюся базу данных нельзя охарактеризовать иначе, как недостаточно транспарентными.
  • 徴神归鉴景,行属聚财。
    Посмотри на стяжателя богатства, из-за этого удавившегося.
  • 美国的许多公开被批评为涩难解。
    Раскрываемую в США информацию часто критикуют за то, что она является слишком расплывчатой.
  • 他还回顾,一些国家批评该标题过于涩。
    Он также напомнил о том, что несколько государств посчитали заголовок этого проекта статьи неопределенным.
  • 枭獍在途,天地昼
    Вот и всё, до свидания, чёрт с тобой!
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"晦"造句  

其他语种

  • 晦的泰文
  • 晦的英语:Ⅰ名词 1.(农历每月的末一天) the last day of a lunar month 2.(夜晚) night 短语和例子
  • 晦的法语:形 sombre;obscur;néfaste
  • 晦的日语:*晦huì (1)(?朔 shuò )旧暦で毎月の最終日.みそか. (2)暗い.不明確だ. 等同于(请查阅)晦涩 sè . (3)夜. 晦明/夜と昼. 风雨如晦/風雨で夜のように暗い. 【熟語】隐 yǐn 晦 【成語】隐晦曲 qū 折 zhé ,韬 tāo 光养晦
  • 晦的韩语:(1)[명사] (음력) 그믐. 晦朔; 활용단어참조 (2)[형용사] 어둡다. 캄캄하다. 晦冥; 활용단어참조 (3)[형용사] 분명하지 않다. 명확하지 않다. 晦涩; 활용단어참조 隐晦; (뜻이) 분명하지 않다 (4)[명사] 밤. 风雨如晦; 비바람으로 밤처럼 캄캄하다 (5)[형용사] 불길하다. 晦气; 활용단어참조 (6)[동사]【문어】 숨기다. ...
  • 晦什么意思:huì ㄏㄨㄟˋ 1)农历每月的末一天,朔日的前一天:~朔。 2)夜晚:~明。风雨如~。 3)昏暗不明:~暝。~暗。~涩(意义隐晦,文字僻拗)。隐~(意义不明显)。 4)不顺利,倒霉:~气。 ·参考词汇: dark gloomy night 遵时养晦 韬光隐晦 隐晦曲折 风潇雨晦 养晦韬光 遵养时晦 晦迹韬光 晦气 晦暝 背晦 韬光养晦 韬晦 风雨如晦 盲风晦雨 一晦一明 ...
晦的俄文翻译,晦俄文怎么说,怎么用俄语翻译晦,晦的俄文意思,晦的俄文晦 meaning in Russian晦的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。