晦造句
- 伯莎望着窗外晦暗的天色。
- 今天他的作品还是晦涩费解。
- 现在人们都把晦涩当成聪明。
- 克星指给人带来晦气的人或物。
- 毫无疑问,他的晦涩要比霍桑高明。
- 他宁可这种不自然状态能更隐晦一些。
- 他有一种隐晦曲折、光怪陆离的表达方式。
- 我凝视着他,发现他的眼睛看去晦暗呆滞。
- 这些话没有任何隐晦曲折的含意和讽刺色彩。
- 他的脸上有皱纹,与其说脏,还不如说晦暗。
- 用晦造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 一定是那个晦气的商人--那个外来的家伙。
- 这位夫人可能会认为是一种隐晦曲折的中伤。
- 我恨这晦气的橡胶。我厌恶这些肮脏的土人。
- 这段文字隐晦,因而有可能作出好几种解释。
- 这些词语对那些外行人来说一般是晦涩难懂的。
- 临到要做结论时,希思的话变得晦涩难懂起来。
- 这种残疾若是婚后才发现,一个男人只有自认晦气。
- 而他的光辉夺目的太阳明明是在黑暗的晦蚀中消损。
- 因此,这个计划在晦暗不明的战争时期就搁起来了。
- 这真是晦气的事,因为他们都湿透了,而且浑身发冷。
其他语种
- 晦的英语:Ⅰ名词 1.(农历每月的末一天) the last day of a lunar month 2.(夜晚) night 短语和例子 风雨如晦。 it blows...
- 晦的法语:形 sombre;obscur;néfaste
- 晦的日语:*晦huì (1)(?朔 shuò )旧暦で毎月の最終日.みそか. (2)暗い.不明確だ. 等同于(请查阅)晦涩 sè . (3)夜. 晦明/夜と昼. 风雨如晦/風雨で夜のように暗い. 【熟語】隐 yǐn 晦 【成語】隐晦曲 qū 折 zhé ,韬 tāo 光养晦
- 晦的韩语:(1)[명사] (음력) 그믐. 晦朔; 활용단어참조 (2)[형용사] 어둡다. 캄캄하다. 晦冥; 활용단어참조 (3)[형용사] 분명하지 않다. 명확하지 않다. 晦涩; 활용단어참조 隐晦; (뜻이) 분명하지 않다 (4)[명사] 밤. 风雨如晦; 비바람으로 밤처럼 캄캄하다 (5)[형용사] 불길하다. 晦气; 활용단어참조 (6)[동...
- 晦的俄语:[huì] 1) тк. в соч. тёмный; мрачный; тусклый 2) последний день месяца по лунному календарю • - 晦暗 - 晦气 - 晦涩