服满的俄文
发音:
"服满"的汉语解释用"服满"造句服满 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fúmǎn
окончание (истечение срока) траура
- "服法" 俄文翻译 : pinyin:fúfǎ1) подвергнуться наказанию по закону; быть казнённым2) подчиниться закону3) способ употребления (лекарства)
- "服水土" 俄文翻译 : приспосабливаться к местности, акклиматизироваться
- "服物" 俄文翻译 : pinyin:fúwù1) одежда, платье2) * одежда (надеваемая при жертвоприношении) и (ритуальная) утварь3) * тонкие ткани
- "服气" 俄文翻译 : [fúqì] смириться; согласиться
- "服用" 俄文翻译 : pinyin:fúyòng1) принимать (о лекарстве)2) одежда и утварь3) употреблять, использовать
- "服毒自杀者" 俄文翻译 : Самоубийцы, принявшие яд
- "服田" 俄文翻译 : pinyin:fútián* работать на поле, заниматься хлебопашеством
- "服毒自杀" 俄文翻译 : отравиться
- "服秩" 俄文翻译 : pinyin:fúzhìстар. категории форменных одежд (по знакам различия)
例句与用法
- 刑期于2003年6月30日服满。
Срок его тюремного заключения истек 30 июня 2003 года. - 一旦被告服满刑役,他们将被永远遣送出境。
После отбытия наказаний обвиняемые будут окончательно высланы из страны. - 被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑期。
Переданное лицо будет отбывать в корейской тюрьме лишь оставшийся срок своего наказания. - 该条还规定必须在监禁中服满刑期。
Кроме того, устанавливается, что весь срок наказания должен быть отбыт в условиях тюремного режима. - 提交人的上诉遭到延误,直到他服满刑期为止。
Апелляция, поданная автором, не рассматривалась, пока он не отбыл свой срок заключения. - 2002年5月28日,Abdi先生刑期服满。
28 мая 2002 года г-н Абди завершил отбытие назначенного ему наказания. - 他因已在审判前羁押期间服满上述徒刑,于次日被释放。
Он был освобожден на следующий день. - 2008年11月,刘贤斌在服满主刑[后後]获释。
В ноябре 2008 года Лю Сяньбинь был освобожден из тюрьмы после отбывания им основного наказания. - 该罪犯在离服满刑役还差1年零26天时越狱脱逃了。
Осужденный самовольно оставил расположение колонии за 1 год и 26 суток до истечения срока наказания.