本始的俄文
发音:
"本始"的汉语解释用"本始"造句本始 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:běnshǐ
начало, исток
- "本妻" 俄文翻译 : pinyin:běnqīзаконная (главная) жена
- "本妇" 俄文翻译 : pinyin:běnfùзаконная (главная) жена
- "本子" 俄文翻译 : [běnzi] 1) тетрадь 2) издание (книга)
- "本夫" 俄文翻译 : pinyin:běnfūзаконный муж
- "本字" 俄文翻译 : pinyin:běnzì1) первоначальное (основное) написание иероглифа2) иероглиф в основном употреблении (в противоположность заимствованному)
- "本大利宽" 俄文翻译 : pinyin:běndàlìkuānбольшой капитал даёт большую прибыль
- "本宁施泰特" 俄文翻译 : Бённингштедт
- "本多阳子" 俄文翻译 : Хонда, Ёко
- "本宁根" 俄文翻译 : Беннинген
例句与用法
- 因此,日本始终积极采取以下实际措施。
Поэтому Япония активно занималась осуществлением нижеследующих практических мер. - 在裁军领域,日本始终侧重核裁军问题。
Неизменным приоритетом Японии в области разоружения является ядерное разоружение. - 日本始终最高度重视与中东的关系。
Для Японии отношения с Ближним Востоком всегда были вопросом первоочередной важности. - 日本始终推行以联合国为中心的国际合作。
Япония всегда выступала за международное сотрудничество, в центре которого находится Организация Объединенных Наций. - 日本始终对此颇感骄傲。
Япония всегда испытывала определенную гордость по этому поводу. - 日本始终积极为发展筹资以及有效提供资源做出贡献。
Япония активно участвует в финансировании развития и его эффективном обеспечении. - 日本始有华严宗。
Однако Иран снялся до жеребьёвки. - 但60多年来,日本始终回避它应对这些罪行所负的责任。
Однако Япония уходит от ответственности за эти преступления уже более 60 лет. - 但60多年来,日本始终回避它应对这些罪行所负的责任。
Однако Япония уходит от ответственности за эти преступления уже более 60 лет. - 降低各有关方的交易成本始终是专题资助的主要好处之一。
Сокращение операционных расходов всех участвующих сторон является одним из основных преимуществ финансирования тематической деятельности.