条约的缔结的俄文
发音:
用"条约的缔结"造句条约的缔结 перевод
俄文翻译手机版
- заключение договора
- "缔结条约的能力" 俄文翻译 : компетентность заключать договоры
- "缔结条约" 俄文翻译 : вступать в договорзаключить договор
- "条约的接受" 俄文翻译 : принятие договора
- "条约的核准" 俄文翻译 : одобрение договора
- "条约的遵守" 俄文翻译 : соблюдение договоров
- "缔结" 俄文翻译 : [dìjié] заключить (договор и т.п.); установить (отношения) 缔结和约 [dìjié héyuē] — заключить мирный договор
- "成为条约的当事国" 俄文翻译 : станорвиться участником договора
- "条约的修正和改动" 俄文翻译 : модификация
- "条约的内容和范围" 俄文翻译 : содержание и сфера применения договора
- "条约的条款和条件" 俄文翻译 : условия и положения договора
- "条约的目标和宗旨" 俄文翻译 : цель и смысл договора
- "关于开放天空条约的宣言" 俄文翻译 : декларация сбсе в связи с договором по открытому небу
- "条约的[后後]续协定和实践" 俄文翻译 : последующине договоренности и практика в отношении международных договоров
- "条约的规定可否分离" 俄文翻译 : делимость положений договора
- "日本和俄罗斯缔结和平条约联合委员会" 俄文翻译 : совместная российско-японская комиссия по вопросам заключения мирного договора
- "俄罗斯联邦和白俄罗斯共和国缔结联盟条约" 俄文翻译 : договор об образовании сообщества российской федерации и республики беларусь
- "禁止使用军事、政治或经济压力强迫缔结条约宣言" 俄文翻译 : "декларация о запрещении применения военного
- "关于修订欧洲常规武装力量条约的协定" 俄文翻译 : соглашение об адаптации договора об обычных вооруженных силах в европе
- "关于进攻性战略武器条约的联合声明" 俄文翻译 : совместное заявление относительно договора по стратегическим наступательным вооружениям
- "对国际条约的保留问题专家组" 俄文翻译 : группа специалистов по оговоркам к международным договорам
- "废除、终止、退出或暂停实施条约的理由" 俄文翻译 : "основание для анулирования
- "有效执行条约的目标和宗旨" 俄文翻译 : эффективное выполнение объекта и цели соглашения
- "欧空局条约的执行 - 以往的教训国际座谈会" 俄文翻译 : международный коллоквиум по теме осуществление конвенции ека - уроки прошлого
- "关于缔结一项保护集成电路知识产权的条约问题外交会议" 俄文翻译 : дипломатическая конференция по завершению разработки договора об охране интеллектуальной собственности в отношении интегральных схем
- "条约监察机构" 俄文翻译 : орган по контролю за выполнением договоров
- "条约监察机构工作计算机化工作队" 俄文翻译 : целевая группа по компьютеризации деятельности органов контроля за соблюдением договоров
例句与用法
- 认同这种看法,会使核裁军进展受制于此种条约的缔结。
Это делало бы прогресс в области ядерного разоружения заложником заключения такого договора. - 根据该宪法的规定,边界条约的缔结必须得到立法批准。
Для заключения договоров о границах, согласно конституционным нормам Колумбии, требуется утверждение законодательным органом. - 的确,人们都认为双边条约的缔结和谈判都是出于诚意的。
По существу, заключение двустороннего договора и ведение по нему переговоров предполагает добросовестность. - 禁产裂变材料条约的缔结将是争取彻底消除核武库的一个重要基石。
Заключение ДЗПРМ станет существенным конструктивным элементом в плане полной ликвидации ядерных арсеналов. - 其中可以看出,自2001年以来,双边投资条约的缔结速度放缓。
Однако приведенные данные отражают замедление процесса роста числа ДИД начиная с 2001 года. - 此外,试图就一种核查制度进行谈判,会推迟这一重要条约的缔结。
Кроме того, попытки вести переговоры по режиму контроля задержали бы заключение этого важного договора. - 条约的缔结是双边战略关系乃至整个国际稳定和安全的一项胜利。
От его заключения выигрывают как двусторонние стратегические отношения, так и международная стабильность и безопасность в целом. - 有关裂变材料的条约的缔结,还应促进和平利用核能方面的国际合作。
Заключение договора о расщепляющемся материале должно также способствовать международному сотрудничеству в области мирного использования ядерной энергии. - 鉴于《禁核试条约》迟迟没有生效,禁产条约的缔结可以推动核裁军和核不扩散。
ДЗПРМ может быть строительным блоком для ядерного разоружения и для ядерного нераспространения с учетом задержки со вступлением в силу ДВЗЯИ. - 全面禁试条约的缔结仅仅是在进一步巩固国际不扩散机制方面所取得的第一个重大成就。
Завершение переговоров по ДВЗИ является лишь первым крупным достижением в деле дальнейшего укрепления международного режима нераспространения.
其他语种
- 条约的缔结的英语:conclusion of treaty
- 条约的缔结的阿拉伯语:إبرام معاهدة;
相关词汇
相邻词汇
条约的缔结的俄文翻译,条约的缔结俄文怎么说,怎么用俄语翻译条约的缔结,条约的缔结的俄文意思,條約的締結的俄文,条约的缔结 meaning in Russian,條約的締結的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。