法儿的俄文
发音:
"法儿"的汉语解释用"法儿"造句法儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fār, fár, fǎr
способ, средство; см. 法子
- "变法儿" 俄文翻译 : pinyin:biànfǎrвсеми средствами, любым способом, так или иначе
- "手法儿" 俄文翻译 : pinyin:shǒufar1) манера, приём2) двурушничество
- "水法儿" 俄文翻译 : pinyin:shuǐfarфонтан (напр. в саду)
- "没法儿" 俄文翻译 : pinyin:méifár1) нет выхода; ничего не поделаешь, ничего нельзя сделать; ничего не придумать; никак невозможно2) вне всяких норм; в высшей степени
- "看法儿" 俄文翻译 : pinyin:kànfarподход, точка зрения, мнение; взгляды, воззрение
- "缘法儿" 俄文翻译 : pinyin:yuánfarсудьба, доля, предопределение
- "说法儿" 俄文翻译 : pinyin:shuōfarформулировки; аргументациябудд. объяснять (толковать) учение буддизма
- "长法儿" 俄文翻译 : pinyin:chángfǎrметод (средство), годное на долгое время; предприятие (мероприятие), рассчитанное на длительный срок
- "分身法儿" 俄文翻译 : pinyin:fēnshēnfǎrмгновенное перевоплощение (об иллюзионисте)
- "变戏法儿" 俄文翻译 : pinyin:biànxìfar3r1) ловкость рук; фокусы2) показывать фокусы (также обр. в знач.: фокусничать)
- "法像" 俄文翻译 : pinyin:fǎxiàngизображение Будды
- "法偿货币" 俄文翻译 : зако́нное платёжное сре́дство
- "法克尔湖畔芬肯施泰因" 俄文翻译 : Финкенштайн-ам-Факер-Зе
- "法偿币" 俄文翻译 : pinyin:fǎchángbì1) юр. законное платёжное средство2) государственная валюта (название бумажных денег нанкинского правительства, 1935―1949 гг.)
- "法克法克" 俄文翻译 : Факфак (город)
- "法偿" 俄文翻译 : Законное платёжное средство
- "法克法克县" 俄文翻译 : Факфак
- "法俲" 俄文翻译 : pinyin:fǎxiàoперенимать; подражать; следовать образцу
- "法克湖" 俄文翻译 : Факер-Зе
例句与用法
- 触法儿童就学问题在教养地组织解决。
В пенитенциарной системе организовано школьное обучение для детей-правонарушителей. - 通过关于监禁违法儿童替代措施的法令。
принятие декрета о мерах, альтернативных содержанию под стражей детей в конфликте с законом. - 关于违法儿童的待遇,有国际法和专门的规则。
Обращение с детьми, нарушившими закон, регулируется международным правом и особыми нормами. - 为保护触法儿童,政府采取了一些温和的措施。
В рамках своих скромных сил правительство принимало меры для улучшения защиты детей-правонарушителей. - D区用来关押犯法儿童。
Блок D предназначался для содержания детей, находящихся в конфликте с законом. - 厄立特里亚政府采取重要措施,加强保护违法儿童。
Правительство Эритреи приняло важные меры с целью улучшения защиты детей-правонарушителей. - 委员会遗憾地注意到,没有违法儿童人数的数据。
Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием данных о количестве детей, преступивших закон. - 这种区别构成了减轻触法儿童罪责程度的依据。
Такие различия составляют основу для признания меньшей вины за детьми, находящимися в конфликте с законом. - 委员会欢迎在适用于违法儿童的立法方面得到了改善。
Комитет приветствует усовершенствование законодательных положений, касающихся детей, находящихся в конфликте с законом.