查电话号码 繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

活到老学到老的俄文

发音:  
用"活到老学到老"造句活到老学到老 перевод

俄文翻译手机手机版

  • учи́ться никогда́ не по́здно
  • "活到老, 学到老" 俄文翻译 :    [huó dào lǎo, xué dào lǎo] век живи - век учись
  • "到老" 俄文翻译 :    pinyin:dàolǎoдиал. в результате, в конечном итоге
  • "活到" 俄文翻译 :    достигать
  • "老学究" 俄文翻译 :    pinyin:lǎoxuéjiūстарый педант
  • "学到象年" 俄文翻译 :    pinyin:xuédàoxiàngniánдиал. учиться до года слона (до неопределённого возраста); учиться до самой смерти
  • "活剥生吞" 俄文翻译 :    pinyin:huóbōshēngtūnзаживо ободрать и живьём проглотить (обр. в знач.: совершить плагиат; целиком списать с готового образца)
  • "活分" 俄文翻译 :    pinyin:huófen1) рыхлый, неплотный; дряблый2) живой, подвижный; весёлый
  • "活剥皮" 俄文翻译 :    pinyin:huóbāopíпрям., перен. живодёрство
  • "活出精彩" 俄文翻译 :    Live It Up (песня Ники Джема)
  • "活剧" 俄文翻译 :    pinyin:huójùживая сценка, драматическая ситуация, представление как в театре
  • "活兑" 俄文翻译 :    pinyin:huóduìобмениваться земельными участками во временное пользование (в период кооперирования в КНР)
  • "活力" 俄文翻译 :    [huólì] жизненная сила; энергия

例句与用法

  • 例如应进一步确认学习是无止境的,应当活到老学到老
    Например, широкое признание получает концепция, что процесс познания бесконечен, а для человека является пожизненным.
  • 制订主要以该缔约国的半文盲人士为对象的活到老学到老的新政策。
    е) новая политика в области осуществления программы непрерывного образования, в рамках которой особое внимание должно уделяться тем жителям государства-участника, которые являются функционально неграмотными.
  • 不过,各会员国还承认,活到老学到老是老年人参加社会活动的关键。
    Вместе с тем государства-члены также признают, что обучение на всем протяжении жизни играет решающую роль в обеспечении участия пожилых людей в жизни общества.
  • 活到老学到老和基于社区和工作地点的教育而言,这项权利也适用于成年人。
    Это право также распространяется на взрослых с точки зрения доступа к обучению в течение всей жизни и образованию в рамках общины и на рабочем месте.
  • 在这种情况下,为确保长期有机会参与社会和就业,活到老学到老就显得越来越重要。
    В этих условиях обучение на протяжении всей жизни приобретает особое значение, открывая долгосрочные возможности для участия в общественной и трудовой жизни.
  • 卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
    Она также информирует общественность о ходе его осуществления и организует технические конференции в поддержку мероприятий по осуществлению на национальном уровне.
  • 卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
    Инициативы, предпринимаемые в Люксембурге, включают поощрение создания клубов пожилых людей, программы обучения на протяжении всей жизни и медицинское и социальное обслуживание пожилых людей.
  • 该议程着眼长远,因为随着识字的含义在不断变化,需要掌握新的技能,需要坚持不懈地活到老学到老
    Она рассчитана на долгосрочную перспективу, потому что цели грамотности меняются и возникает потребность в новых навыках и в готовности учиться всю жизнь.
  • " 学习技术办公室 " 的设想,是促进在加拿大培养一种活到老学到老的文化。
    В задачу Службы технологий обучения входит содействие формированию у канадцев отношения к обучению как к процессу, который необходимо продолжать в течение всей жизни.
  • 更多例句:  1  2
用"活到老学到老"造句  

其他语种

活到老学到老的俄文翻译,活到老学到老俄文怎么说,怎么用俄语翻译活到老学到老,活到老学到老的俄文意思,活到老學到老的俄文活到老学到老 meaning in Russian活到老學到老的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。