漠不关心的的俄文
发音:
用"漠不关心的"造句漠不关心的 перевод
俄文翻译手机版
- равнодушный
прохладный
- "漠不关心" 俄文翻译 : [mò bù guānxīn] относиться безразлично, не обращать никакого внимания; безучастный, индифферентный
- "不关心" 俄文翻译 : равноду́шиебезразли́чие
- "关心的" 俄文翻译 : внимательныйзаботливый
- "对…关心的" 俄文翻译 : заинтересованный
- "表示关心的" 俄文翻译 : заинтересованный
- "十分关心的人" 俄文翻译 : болельщик
- "关心的南非人团体" 俄文翻译 : коалиционная южноафриканская группа заинтересованных сторон
- "关心的科学家联盟" 俄文翻译 : союз обеспокоенных ученых
- "不关" 俄文翻译 : pinyin:bùguānне иметь (никакого) отношения (касательства, к чему-л.), не иметь никакого дела с (чём-л.), не касаться (чего-л.)
- "关心" 俄文翻译 : [guānxīn] заботиться; принимать участие в ком-либо; уделять внимание; интересоваться
- "发展中国家关心的遥感问题讲习班" 俄文翻译 : практикум на тему дистанционное зондирование в интересах развивающихся стран
- "心的" 俄文翻译 : сердечный
- "不关 … 的事" 俄文翻译 : а тебе́ како́е де́лоа тебе́-то чтоне … де́ло
- "使关心" 俄文翻译 : заинтересовать
- "不关痛痒" 俄文翻译 : pinyin:bùguāntòngyǎngне интересоваться, болит или чешется (обр. в знач.: не касаться, не иметь никакого касательства, отношения, быть равнодушным, безразличным, индифферентным, относиться совершенно безразлично)
- "中不关系" 俄文翻译 : Бутано-китайские отношения
- "事不关己" 俄文翻译 : pinyin:shìbùguānjǐдело тебя непосредственно не затрагивает (повесь его повыше (держись от него подальше))если дело тебя непосредственно не затрагивает, повесь его повыше (держись от него подальше)
- "事不关己," 俄文翻译 : 高高挂起高高挂起
- "中心的" 俄文翻译 : ядерныйцентральныйузловой
- "伤心的" 俄文翻译 : огорчённый
- "内心的" 俄文翻译 : сердечныйвнутреннийсокровенныйдуховныйдушевный
- "同心的" 俄文翻译 : концентри́ческий
- "向心的" 俄文翻译 : pinyin:xiàngxīndeтех., физ. центростремительный
- "多心的" 俄文翻译 : подозрительный
- "漠䳭" 俄文翻译 : Пустынная каменка
- "漠北" 俄文翻译 : pinyin:mòběiсевер (Великой) Пустыни (Гоби; уст. о Внешней Монголии)
例句与用法
- 不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。
Мрачный период недоверия и равнодушия продолжался слишком долго. - 其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。
Во-вторых, прогнозы относительно апатии населения не оправдались. - 现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻。
Сейчас не время для благодушия и безразличия. - 由于这种漠不关心的态度,解决与贩运有关的问题尤其困难。
Подобное беспечное отношение делает решение проблем, связанных с торговлей людьми, особенно сложным. - 许多发言者提到对公民及其日常问题漠不关心的不大情愿的政府。
Многие выступавшие говорили о пассивности государства, равнодушного к своим гражданам и их повседневным проблемам. - 贫穷和漠不关心的行政态度合在一起,也使许多父母和子女远离教育。
Многих родителей и детей отталкивает от образования также сочетание нищеты и безразличная позиция административных органов. - 它们不付款,造成联合国会员国对国际司法漠不关心的影响,令人不安。
Их неуплата является разочаровывающим признаком безразличия со стороны этих государств-членов к международному правосудию. - 原来的口号早被人抛到一边,人们现在口口声声说有“漠不关心的权利”。
Такая эволюция не нова и никак не связана с событиями последних лет. - 一名非政府组织代表表示,土著人民深受贫困和故意漠不关心的折磨。
Один из представителей НПО отметил, что коренные народы страдают от нищеты и преднамеренного безразличного отношения к ним.
其他语种
漠不关心的的俄文翻译,漠不关心的俄文怎么说,怎么用俄语翻译漠不关心的,漠不关心的的俄文意思,漠不關心的的俄文,漠不关心的 meaning in Russian,漠不關心的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。