特许经营的俄文
发音:
"特许经营"的汉语解释用"特许经营"造句特许经营 перевод
俄文翻译手机版
- коммерческая концессия
франча́йзинг
- "经营模式特许经营" 俄文翻译 : операции по полной фирменной франшизе
- "特许经销代理人" 俄文翻译 : "торговое предприятие
- "经营模式特许" 俄文翻译 : полная фирменная франшиза
- "特许" 俄文翻译 : pinyin:tèxǔособо разрешить; выдать специальное разрешение; патентовать; патент; патентованный
- "经营" 俄文翻译 : [jīngyíng] хозяйствовать; вести хозяйство; управлять (напр., предприятием); менеджмент 经营机制 [jīngyíng jīzhì] — механизм хозяйствования
- "特许书" 俄文翻译 : pinyin:tèxǔshūюр. патент (документ)
- "特许人" 俄文翻译 : "промышленное предприятие
- "特许权" 俄文翻译 : pinyin:tèxǔquánюр. патентное право
- "特许状" 俄文翻译 : хартияпатентчартерофициальный документ
- "特许证" 俄文翻译 : pinyin:tèxǔzhèngюр. патент (документ)
- "经营学" 俄文翻译 : pinyin:jīngyíngxuéкоммерческое дело, коммерция (как наука)
- "经营权" 俄文翻译 : концессия
- "专利特许证" 俄文翻译 : Патентная грамота
- "森林特许权" 俄文翻译 : лесные концессии
- "特许例外" 俄文翻译 : оговоркаразрешенное исключение
- "特许公司" 俄文翻译 : Колониальные компании
- "特许出入证" 俄文翻译 : гостевой пропуск
- "特许合同" 俄文翻译 : концессионное соглашение
- "特许权税" 俄文翻译 : акци́зный нало́гакци́з
- "阿尔特许特" 俄文翻译 : Альтхютте
- "发射经营者" 俄文翻译 : оператор управления пуском
- "合资经营" 俄文翻译 : совместное предприятиесовместная предпринимательская деятельность
- "建设-拥有-经营-管理" 俄文翻译 : сооружение - владение - эксплуатация - управление
- "建设-拥有-经营-转让" 俄文翻译 : сооружение - владение- эксплуатация - передача
- "特许权持有人" 俄文翻译 : "торговое предприятие
- "特设专家组" 俄文翻译 : специальная группа экспертов
例句与用法
- 特许经营合同全面规定了各种细节。
Все аспекты полностью оговариваются в концессионном договоре. - 特许经营方面的经验仍然极其有限。
Опыт использования франчайзинга попрежнему крайне ограничен. - 特许经营引起特殊的规范挑战。
Особые проблемы в плане регулирования связаны с франчайзингом. - 肯尼亚境内客运特许经营限定为5年。
Срок действия концессии на пассажирские перевозки в Кении ограничен пятью годами. - 这些特许经营权并不能确保工人们的权利。
Эти концессии не обеспечивают соблюдения прав трудящихся. - (f) 关于特许经营的法规案文。
f) текст по вопросам франшизинга. - 特许经营发挥着特别活跃的作用。
Особо активную роль играет франчайзинг. - 目前正在一些特许经营区进行伐木前行动。
В нескольких районах концессий уже идут подготовительные работы, предшествующие валке леса. - 对短期特许经营而言,通常建议采用固定价格。
В случае короткой концессии нередко рекомендуется устанавливать фиксированные цены. - 授予国内和国际私营部门经营者特许经营权。
b) Предоставление концессий национальным и международным операторам частного сектора на поставку услуг.
其他语种
相关词汇
特许经营的俄文翻译,特许经营俄文怎么说,怎么用俄语翻译特许经营,特许经营的俄文意思,特許經營的俄文,特许经营 meaning in Russian,特許經營的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。