留给的俄文
发音:
用"留给"造句留给 перевод
俄文翻译手机版
- оставлять
- "留级生" 俄文翻译 : pinyin:liújíshēngвторогодник
- "留级" 俄文翻译 : [liújí] остаться [оставить] на второй год 留级生 [liújíshēng] — второгодник
- "留置" 俄文翻译 : pinyin:liúzhìоставить; удерживать за собой
- "留米夫西克" 俄文翻译 : Рюмовское
- "留置权" 俄文翻译 : pinyin:liúzhìquánюр. право удержания (кредитором залога или движимого имущества должника)
- "留窝蛋" 俄文翻译 : pinyin:liúwōdànподкладень, подкладок (яйцо, оставляемое в гнезде для привлечения наседки)
- "留联" 俄文翻译 : pinyin:liúliánсм. 留連
- "留空白" 俄文翻译 : выпускать на свободу
- "留胡子的" 俄文翻译 : усатый
例句与用法
- 市议会中20%的职位限额留给妇女。
В муниципальных советах 20 процентов мест зарезервировано для женщин. - 条约罪行应当留给国家的法院处理。
Преступления по международному праву должны рассматриваться национальными судами. - 留给我们的是忍受种种[后後]果。
Нам пришлось испытать на себе все последствия этого. - 妇女还可依法将其退休金遗留给子女。
По закону женщина может завещать свою пенсию детям. - 这个问题最好留给国家立法者解决。
Этот вопрос лучше всего оставить на усмотрение национальных законодателей. - 主席说,此事项留给起草小组处理。
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что вопрос будет передан в редакционную группу. - 莱比锡商务中心则保留给从业人士。
Бизнес-центр (англ. Business Centre) в Лейпциге зарезервирован для профессиональных посетителей. - 本指南将这些事项留给其他法律处理。
Руководство оставляет эти вопросы в компетенции другого законодательства. - 她们的父母亲也把土地留给她们经营。
Землю под обработку оставляют им и их родители. - 措词的问题应留给起草小组解决。
Вопросы, касающиеся языков, следует передать в редакционную группу.