查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

目逆的俄文

发音:  
"目逆"的汉语解释目逆 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:mùnì
    следить глазами за приближающимся предметом, встречать глазами
  • "目逆而送之" 俄文翻译 :    встретить и проводить его взглядом
  • "目逃" 俄文翻译 :    избегать взглядом
  • "目送手挥" 俄文翻译 :    pinyin:mùsòngshǒuhuīпровожая глазами (пролетающих лебедей), перебирать пальцами (струны лютни); (обр. в знач.: а) делать два дела сразу; б) иметь двоякое значение, о сочинении, фразе)
  • "目送" 俄文翻译 :    [mùsòng] провожать глазами [взглядом]
  • "目部" 俄文翻译 :    Ключ 109
  • "目迷五色" 俄文翻译 :    глаза запутались в пестроте красок; пестрит в глазах
  • "目酸" 俄文翻译 :    pinyin:mùsuānмолибденовая кислота; молибденово-кислый
  • "目语" 俄文翻译 :    pinyin:mùyǔговорить глазами, обмениваться взглядами; перемигиваться
  • "目錄学家" 俄文翻译 :    Библиографы

例句与用法

  • 经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。
    Дефициты по счетам текущих операций нередко свидетельствуют о недостаточной международной конкурентоспособности.
  • 即便如此,预计经常项目逆差将继续上升。
    Но даже в этом случае дефицит текущих балансов будет продолжать расти.
  • 为经常项目逆差筹措资金仍是非洲国家面临的主要挑战。
    Финансирование дефицита по счету текущих операций по-прежнему остается серьезной проблемой для африканских стран.
  • 通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。
    Темпы инфляции и размеры дефицита по текущим счетам должны соответствовать поступательному росту.
  • 经常项目逆差越来越靠不造成债务的资本流动来偿付。
    Дефициты по счету текущих операций все в большей мере финансируются с помощью притока капитала, не приводящего к возникновению задолженности.
  • 尽管压缩了进口,贸易逆差和国际收支经常项目逆差仍然大体上没有变化。
    Несмотря на сжатие импорта, дефициты по торговле и текущим операциям практически не уменьшились.
  • 这两个地区的增长在很大程度上取决于可为不断扩大的经常项目逆差融通资金的资本流入。
    В обоих регионах важной опорой роста остается приток капитала, позволяющий финансировать растущие дефициты по счету текущих операций.
  • 1996年,财政和经常项目逆差大为缩减,通货膨胀比较缓和,制成品出口增加。
    В 1996 году существенно сократились дефициты бюджета и баланса по счету текущих операций, замедлились темпы инфляции и вырос объем экспорта продукции обрабатывающей промышленности.
  • 事实上,所有三个国家的宏观经济都比较稳定,代价是贸易和经常项目逆差扩大。
    Более того, во всех трех странах повысилась макроэкономическая стабильность, но этот процесс сопровождался увеличением дефицита торгового баланса и отрицательного сальдо баланса по счету текущих операций.
  • 更多例句:  1  2
用"目逆"造句  

其他语种

  • 目逆的韩语:[동사]【문어】 눈으로 맞이하다.
  • 目逆什么意思:以目光相迎。    ▶ 《左传‧桓公元年》: “ 宋 华父督 见 孔父 之妻于路, 目逆而送之, 曰: ‘美而艳。 ’” 孔颖达 疏: “未至则目逆, 既过则目送。 俱是目也, 故以目冠之。”    ▶ 《太平广记》卷一七二引 五代 王仁裕 《玉堂闲话‧刘崇龟》: “有富商子……泊船于江。 岸上有门楼, 中见一姬年二十馀, 艳态妖容, 非常所睹, 亦不避...
目逆的俄文翻译,目逆俄文怎么说,怎么用俄语翻译目逆,目逆的俄文意思,目逆的俄文目逆 meaning in Russian目逆的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。