眉睫的俄文
音标:[ méijié ] 发音:
"眉睫"的汉语解释用"眉睫"造句眉睫 перевод
俄文翻译手机版
- [méijié]
1) брови и ресницы
2) обр. близко, рядом, на носу
- "看人眉睫" 俄文翻译 : заискивать; угодливо следить за выражением лица, за настроением (собеседника)
- "迫在眉睫" 俄文翻译 : [pò zài méijié] обр. не терпеть отлагательства
- "眉眼高低" 俄文翻译 : pinyin:méiyǎngāodīобр. выражение лица; настроение
- "眉眼儿" 俄文翻译 : pinyin:méiyǎnr1) брови и глаза; облик, вид2) выражение лица; настроение
- "眉端" 俄文翻译 : pinyin:méiduānкончики бровей; на бровях
- "眉眼" 俄文翻译 : pinyin:méiyǎn1) брови и глаза; облик, вид2) выражение лица; настроение
- "眉笑眼开" 俄文翻译 : pinyin:méixiàoyǎnkàiсм. 眉開眼笑
- "眉目如画" 俄文翻译 : pinyin:méimùrúhuàброви и глаза будто нарисованы (обр. в знач.: очень красивый)
- "眉笔" 俄文翻译 : каранда́ш для брове́йкарандаш для бровей
- "眉目传情" 俄文翻译 : pinyin:méimùchuánqíng1) бровями и глазами передавать чувства2) строить глазки, кокетничать
- "眉粉蝶属" 俄文翻译 : Зегрисы
例句与用法
- 因此,改革国际金融体制迫在眉睫。
Поэтому необходимо незамедлительно приступить к реформированию международной финансовой системы. - 设立区域海关过境系统迫在眉睫。
Остро ощущается необходимость в создании региональных систем таможенного транзита. - 还有必要解决重债穷国迫在眉睫的困难。
Необходимо также решить насущные проблемы бедных стран-крупных должников (БСКД). - 因此,联合国的改革迫在眉睫。
Поэтому реформа Организации Объединенных Наций носит неотложный характер. - 《京都议定书》下的第二承诺期迫在眉睫。
Второй период обязательств по Киотскому протоколу является настоятельной необходимостью. - 气候变化是对国际安全迫在眉睫的威胁。
Изменение климата напрямую угрожает международной безопасности. - 此外,全球经济和金融结构改革迫在眉睫。
Следует также срочно реформировать глобальную экономическую и финансовую архитектуру. - 伊拉克仍然是对国际社会迫在眉睫的挑战。
Ирак по-прежнему представляет собой актуальную проблему для международного сообщества. - 还有必要解决重债穷国迫在眉睫的困难。
Необходимо также решить насущные проблемы бедных стран с крупной задолженностью (БСКЗ). - 保护面临迫在眉睫的肉体暴力威胁的平民。
е) обеспечением защиты гражданских лиц от непосредственной угрозы физического насилия.