破釜沉舟的俄文
发音:
"破釜沉舟"的汉语解释用"破釜沉舟"造句破釜沉舟 перевод
俄文翻译手机版
- [pòfǔ chénzhōu]
обр. сжечь корабли; отрезать себе путь к отступлению
- "破釜沉舟 (美国电视剧)" 俄文翻译 : Последняя надежда (телесериал)
- "破釜甑" 俄文翻译 : разбить котлы (обр. в знач.:
- "沈舟破釜" 俄文翻译 : pinyin:chénzhōupòfǔутопить корабли и разбить котлы (обр. в знач.: проявить непоколебимую решимость добиться победы)
- "破釜沈舟" 俄文翻译 : pinyin:pòfǔchénzhòuразбить котелки, потопить лодки (обр. в знач.: сражаться не на жизнь, а на смерть, поставить всё на карту, отрезать путь к отступлению)
- "破边" 俄文翻译 : провалпорез
- "破身" 俄文翻译 : pinyin:pòshēnлишиться невинности
- "破费" 俄文翻译 : pinyin:pòfèiтратить; проматывать; тратиться
- "破钞" 俄文翻译 : pinyin:pòchàoдиал., вежл. расходовать деньги, тратиться (о собеседнике)
- "破败不堪" 俄文翻译 : дробится
- "破钱" 俄文翻译 : pinyin:pòqiánпроматывать (транжирить) деньги
例句与用法
- 他认为对恐怖主义行为采取过度严厉的措施有可能使一些人破釜沉舟,包括进行自杀式爆炸活动。
Он также заявил, что неприемлемые и излишне активные меры по борьбе против терроризма в действительности могут лишь стимулировать новый виток терроризма. - 他认为对恐怖主义行为采取过度严厉的措施有可能使一些人破釜沉舟,包括进行自杀式爆炸活动。
По его мнению, асимметричная и грубая силовая реакция на террористические акты может подвигнуть отдельных людей на отчаянные действия, включая взрывы бомб террористами-смертниками.
其他语种
- 破釜沉舟的泰文
- 破釜沉舟的英语:break the caldrons and sink the boats (after crossing); burn one's boats; cut off all means of retreat
- 破釜沉舟的法语:briser les marmites et faire couler les vaisseaux;être décidé à vaincre ou à mourir
- 破釜沉舟的日语:〈成〉なべを壊し船を沈める.戦いに臨んで決意を示す.とことんまでやる覚悟のほどを示すたとえ.背水の陣を敷く.
- 破釜沉舟的韩语:【성어】 출진할 때, 밥솥을 부수고 배를 침몰시키다; 결사의 각오로 출진하다. 불퇴전의 각오로 일에 임하다. →[破罐破摔]
- 破釜沉舟的阿拉伯语:حَرَقَ اَلسُّفُن; قَطَعَ اَلْجُسُور; قَطَعَ كُلّ عَلَاقَات;
- 破釜沉舟什么意思:pò fǔ chén zhōu 【解释】比喻下决心不顾一切地干到底。 【出处】《史记·项羽本纪》:“项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。” 【示例】只要我们有~的决心,就能克服学习上的各种困难。 【拼音码】pfcz 【灯谜面】项羽砸锅项羽砸锅 【用法】联合式;作谓语、宾语、状语;形容做事的决心很大 【英文】throw the handle afte...
破釜沉舟的俄文翻译,破釜沉舟俄文怎么说,怎么用俄语翻译破釜沉舟,破釜沉舟的俄文意思,破釜沉舟的俄文,破釜沉舟 meaning in Russian,破釜沉舟的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。