查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

碴儿的俄文

音标:[ chár ]  发音:  
"碴儿"的汉语解释用"碴儿"造句碴儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [chár]
    1) осколок; кусочек
    冰碴儿 [bīngchár] — льдинка
    2) зазубрина; выбоина (напр., на посуде)
    3) разлад; трения
    他们俩有碴儿 [tāmen liǎ yǒu chár] — они не в ладах
    找碴儿 [zhǎo chár] — искать зацепку (напр., для ссоры)
  • "二碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:èrchárмолодая поросль, вторичные побеги
  • "冰碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:bīngchárхрупкий, неокрепший лёд, ледок
  • "卖碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:màichárдиал. продавец
  • "对碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:duìchár1) диал. соответствовать, сходиться; ладить2) нелады, натянутые отношения
  • "急碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:jíchárсрочное дело
  • "想碴儿" 俄文翻译 :    передумыватьвспоминатьпереживать
  • "找碴儿" 俄文翻译 :    [zhǎochár] = 找茬儿 1) придираться; подкапываться 2) искать предлог (напр., для ссоры)
  • "抓碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhuāchárвыискивать предлог, искать повод; придираться; прицепиться (к кому-л., к чему-л.)
  • "接碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiēchárдиал. поддерживать разговор, продолжать (чью-л. реплику)
  • "熬碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:áochárпадать духом; прийти в изнеможение; изнурять(ся); стать инертным; потерять интерес к жизни
  • "瓦碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:wǎchàr, пекинск. диал. wǎchàrосколки черепицы, черепки
  • "答碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:dāchár1) продолжить, поддержать (напр. предыдущего оратора)2) принимать всерьёз, считаться3) подавать реплику; отвечать
  • "话碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:huàchár1) пекинск. диал. нить беседы; тема, сюжет2) интонация, тон (разговора)
  • "不对碴儿" 俄文翻译 :    pinyin:bùduìchárдиал. необычный; что-то не так
  • "碴" 俄文翻译 :    [chá] - 碴儿
  • "碳黑微粒" 俄文翻译 :    смолистый шарик
  • "碴口" 俄文翻译 :    pinyin:chákǒuсев.-вост. диал. молодец; сила (о человеке, с которым лучше не связываться)
  • "碳黑" 俄文翻译 :    [tànhēi] сажа
  • "碴口儿" 俄文翻译 :    pinyin:chákour: 不對碴口兒 не вяжется, не подходит, ни в какие ворота не лезет
  • "碳青霉烯类" 俄文翻译 :    карбапенемы
  • "碾" 俄文翻译 :    [niǎn] 1) дробить; обрушивать 碾米 [niǎn mǐ] — рушить рис 2) каток; вальцы 石碾 [shíniǎn] — каменный каток • - 碾坊 - 碾平 - 碾碎 - 碾压 - 碾子
  • "碳青霉烯" 俄文翻译 :    Карбапенемы
  • "碾儿房" 俄文翻译 :    pinyin:niǎnrfángкрупорушка; крупозавод

其他语种

  • 碴儿的泰文
  • 碴儿的英语:1.(小碎块) broken pieces; fragments 短语和例子
  • 碴儿的法语:动 1.fragment;tesson冰~petits morceaux de glace. 2.cause d'une querelle;querelle找~打架chercher querelle à qn
  • 碴儿的日语:(1)(小さな)かけら. 冰碴儿/氷のかけら. 玻璃碴儿/ガラスの破片. 碗碴儿/茶碗のかけら.▼“碴子cházi”ともいう. (2)(器物の)割れ目,かけ目. 碰pèng到碗碴儿上,拉lá破了手/お碗のかけ目にふれて手を切った. (3)遺恨.不和.ひび. 这两个村子之间有碴儿/この二つの村の間にはしこりがある. 找碴儿打架dǎjià/因縁[いんねん]をつけてけんかをふっかける. (4)言いかけた...
  • 碴儿的韩语:[명사] (1)파편 조각. 부스러기. 冰碴儿; 얼음 조각 骨头碴儿; 뼈 조각 玻璃碴儿; 유리 조각 (2)깨진 자리. (그릇의) 이 빠진 곳. 벤 자리. 碗上有个碴儿; 공기에 이 빠진 곳이 있다 新砍的树露着白碴儿; 막 찍은 나무가 흰 자국을 드러내고 있다 (3)(불화로 생긴) 틈. 사이. 过去, 他们两人有碴儿; 과거에 그들 두 사람은 틈이 있...
  • 碴儿的印尼文:fragmen; nukilan; pecahan; serpihan;
  • 碴儿什么意思:chár ①小碎块:冰~ㄧ玻璃~。 ②器物上的破口:碰到碗~上,拉(lá)破了手。 ③嫌隙;引起双方争执的事由:找~ㄧ过去他们俩有~,现在好了。 ④指提到的事情或人家刚说完的话:答~ㄧ话~ㄧ接~。 ⑤〈方〉势头:那个~来得不善。
碴儿的俄文翻译,碴儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译碴儿,碴儿的俄文意思,碴兒的俄文碴儿 meaning in Russian碴兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。