突发新闻的俄文
发音:
用"突发新闻"造句突发新闻 перевод
俄文翻译手机版
- экстренное сообще́ние
новость дня
- "突发" 俄文翻译 : pinyin:tūfāразразиться, вспыхнуть; вспышка
- "再发新星" 俄文翻译 : Повторные новые
- "新闻" 俄文翻译 : [xīnwén] новости; известия; хроника
- "流行病突发" 俄文翻译 : вспышка эпидемии
- "突发事件" 俄文翻译 : критическая ситуация
- "突发性灾害" 俄文翻译 : скоротечнле стихийное бедствие
- "突发灾难" 俄文翻译 : непредвиденное бедствие
- "突发蝗灾" 俄文翻译 : нашествие саранчовых
- "突发紧急情况" 俄文翻译 : непредвиденная чрезвычайная ситуация
- "突发自然灾害" 俄文翻译 : непредвиденные стихийные бедствия
- "突发事件应激反应" 俄文翻译 : посттравматический стресс
- "突发事件指挥系统" 俄文翻译 : система командования в случае непредвиденных ситуаций
- "突发事件的管理" 俄文翻译 : действия в критической ситуации
- "突发事件管理股" 俄文翻译 : группа реагирования в чрезвычайных ситуациях
- "突发事件预警系统" 俄文翻译 : система быстрого предупреждения и реагирования на случай терроризма
- "突发电离层骚扰" 俄文翻译 : внезапное ионосферное возмущение
- "?新闻业" 俄文翻译 : журналистика
- "google新闻" 俄文翻译 : Google Новости
- "假新闻" 俄文翻译 : Фальшивые новости
- "新闻业" 俄文翻译 : журнали́стика
- "新闻厅" 俄文翻译 : управление общественной информации
- "新闻司" 俄文翻译 : отдел информации
- "新闻处" 俄文翻译 : pinyin:xīnwénchùпресс-бюро; информбюро
- "新闻学" 俄文翻译 : pinyin:xīnwénxuéжурналистика
例句与用法
- 媒体取用最多的材料是独家报道或突发新闻。
Наиболее популярными среди СМИ пакетами материалов были те, которые обеспечивали эксклюзивное освещение или освещение экстренных сообщений. - 然而,我们至今尚未能够提供国际社会所期待的突发新闻。
Тем не менее мы пока еще не в состоянии передать сенсационное известие, ожидаемое международным сообществом. - 记者进行深入分析的余地越来越小,他们更加重视突发新闻和事件。
У журналистов остается все меньше медийной площади для углубленного анализа, и они делают больше акцент на последних новостях и фактах. - 扩大安全理事会会议以及其他突发新闻的网播报道,有助于大幅增加全球观看量。
Подробные веб-трансляции с заседаний Совета Безопасности и других важнейших мероприятий в контексте главных новостей способствовали стремительному росту глобальной аудитории. - 除有针对性的传播活动外,新闻部必须对突发新闻及时事做出反应,视需要对工作方案进行调整。
Помимо проведения адресных коммуникационных кампаний Департаменту необходимо откликаться на животрепещущие новости и текущие события, меняя на ходу программу работы, если это необходимо. - 23.12 新信息技术还将使次级方案能够着重改进外地获取信息,特别是获取突发新闻的途径。
23.12 Новые информационные технологии также позволят сосредоточить усилия в рамках подпрограммы на расширении доступа к информации на местах, особенно когда происходят новые важные события. - 23.13 新信息技术还将使次级方案能够着重改进外地获取信息,特别是获取突发新闻的途径。
23.13 Новые информационные технологии также позволят сосредоточить усилия в рамках подпрограммы на расширении доступа к информации на местах, особенно когда происходят новые важные события. - 12. 新信息技术还将使次级方案能够重视改进外地获取信息的途径,特别是在突发新闻出现的情况下。
Новые информационные технологии позволят также сосредоточить усилия в рамках подпрограммы на улучшении доступа к информации с мест, особенно когда происходят новые события. - 23.11 新信息技术还将使次级方案能够着重改进外地获取信息的途径,特别是获取突发新闻的途径。
23.11 Новые информационные технологии также позволят сосредоточить усилия в рамках подпрограммы на расширении доступа к информации на местах, особенно когда происходят новые важные события. - 23.11 新信息技术还将使次级方案能够着重改进外地获取信息的途径,特别是获取突发新闻的途径。
23.11 Новые информационные технологии также позволят сосредоточить усилия в рамках подпрограммы на расширении доступа к информации на местах, особенно когда происходят новые важные события.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
突发新闻的俄文翻译,突发新闻俄文怎么说,怎么用俄语翻译突发新闻,突发新闻的俄文意思,突發新聞的俄文,突发新闻 meaning in Russian,突發新聞的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。