站人的俄文
发音:
用"站人"造句站人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhànrén
см. 站人洋
- "站人洋" 俄文翻译 : pinyin:zhànrényángместн. стар. гонконгский серебряный доллар
- "站人圆银" 俄文翻译 : pinyin:zhànrényuányínсм. 站人洋
- "站不住脚的" 俄文翻译 : несостоятельный
- "站不住脚" 俄文翻译 : pinyin:zhànbùzhùjiǎo1) от постоянных хлопот на ногах не держаться (с ног валиться); не иметь никакой передышки2) не иметь твёрдой опоры, терять почву под ногами3) не выдерживающий никакой критики, шаткий
- "站不住" 俄文翻译 : не устоять
- "站一会儿" 俄文翻译 : постоять
- "站位" 俄文翻译 : сечение
- "站" 俄文翻译 : [zhàn] 1) стоять; встать (на ноги); остановиться 站一会 [zhàn yī huì] — немного постоять 站起来 [zhànqilai] — встать; подняться (напр., с места) 2) остановка; станция; вокзал 火车到了站 [huǒchē dàole zhàn] — поезд прибыл на станцию 电车站 [diànchēzhàn] — трамвайная остановка 3) пункт; база; станция 急救站 [jíjiùzhàn] — станция [пункт] скорой помощи 保健站 [bǎojiànzhàn] — здравпункт • - 站队 - 站岗 - 站柜台 - 站台 - 站住 - 站住脚
- "站住" 俄文翻译 : [zhànzhù] 1) остановиться 2) стой! (команда)
例句与用法
- 另有博士[后後]在站人员10多人。
Состав сотрудников станции составлял более десяти человек. - 然而,什么是紧急情况则由检查站人员说了算。
Однако решение вопроса о том, что является экстренной ситуацией, оставляется на усмотрение персонала контрольно-пропускного пункта. - 另外一组在我们所在的地方,以分散检查站人员的注意。
Еще одна группа расположилась поблизости от нас, пытаясь отвлечь внимание тех, кто находился на контрольно-пропускном пункте. - 一个武装恐怖团伙向阿萨德郊区桥梁上的军事检查站人员开火。
Группа вооруженных террористов обстреляла личный состав контрольно-пропускного пункта вооруженных сил на мосту в пригороде Асад. - 伊拉克Al-Rayah号拖船曾试图拖走这艘船,但伊朗检查站人员不让。
судно и его экипаж были доставлены на иранский КПП в районе с координатами 6814. - 以色列敌军巡逻员把车载机枪对准黎巴嫩军队法蒂玛门检查站人员。
Военнослужащие в составе израильского вражеского патруля направляли установленный на автомашине пулемет на солдат ливанской армии на контрольно-пропускном пункте у Ворот Фатимы. - 作为回应,位于该镇三角地带的加纳特遣队检查站人员用探照灯朝上述营地照射15秒。
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы. - 检查站人员发现了他,开枪还击,击中了他的腿,他被送到在Kafr Laha的野战医院。
Солдаты с контрольно-пропускного пункта заметили его, открыли ответный огонь и ранили его в ногу. Он был отправлен в полевой госпиталь в Кафр-Лахе. - 6.2.b 同前述方案合作,在王国境内和境外为边境检查站人员及其上层人员举办了训练班。
6.2.b В сотрудничестве с вышеупомянутой программой в Королевстве и за рубежом были организованы учебные курсы для сотрудников пограничных контрольно-пропускных пунктов и их руководителей.
- 更多例句: 1 2