老样子的俄文
音标:[ lǎoyàngzi ] 发音:
"老样子"的汉语解释用"老样子"造句老样子 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lǎoyàngzi
1) старый образец
2) вышедший из моды, старомодный
3) того же типа, привычный
- "老样" 俄文翻译 : pinyin:lǎoyàng1) старый образец2) вышедший из моды, старомодный3) того же типа, привычный
- "样子" 俄文翻译 : [yàngzi] 1) вид; модель; фасон 2) вид; выражение лица 3) пример; образец 为...作出样子子 [wèi... zuòchū yàngzi] — быть примером для кого-либо
- "老样儿" 俄文翻译 : pinyin:lǎoyàngr1) старый образец2) вышедший из моды, старомодный3) того же типа, привычный
- "人样子" 俄文翻译 : pinyin:rényàngziлучший образчик человеческой породы; красивый человек
- "做样子" 俄文翻译 : напоказ
- "变样子" 俄文翻译 : перемениться
- "成样子" 俄文翻译 : презентабельный
- "打样子" 俄文翻译 : pinyin:dǎyàngzi1) чертить план (схему); составлять чертёж; делать макет2) полигр. набирать гранки (вёрстку); готовить пробные листы набора; корректурный оттиск
- "摆样子" 俄文翻译 : [bǎi yàngzi] делать вид; для видимости, для вида
- "样子像…" 俄文翻译 : показываться
- "样子是" 俄文翻译 : казаться
- "样子是…" 俄文翻译 : казаться
- "样子簿" 俄文翻译 : pinyin:yàngzibùкнига (сборник) образцов
- "样子闲" 俄文翻译 : pinyin:yàngzijiānвыставочный зал товаров
- "看样子" 俄文翻译 : [kàn yàngzi] 1) на вид, по виду 2) по-видимому, судя по всему; вероятно
- "装样子" 俄文翻译 : [zhuāng yàngzi] делать вид; прикидываться
- "象样子" 俄文翻译 : pinyin:xiàngyàngziприличный, благопристойный; сносный, подходящий, вполне приемлемый
- "货样子" 俄文翻译 : pinyin:huòyàngziобразчик, образец (товара)
- "这样子" 俄文翻译 : pinyin:zhèyàngzi1) такой2) так; итак
- "那样子" 俄文翻译 : pinyin:nàyàngzi1) этого (того) рода, такого рода; такой, в такой степени; так2) таким образомкакой?, какого рода?
- "不成样子" 俄文翻译 : аморфныйнекристаллический
- "妳的样子" 俄文翻译 : Вдали от неё
- "摆样子公审" 俄文翻译 : показа́тельный суде́бный проце́сспоказа́тельный суд
- "有…的样子" 俄文翻译 : казаться
- "老根人家儿" 俄文翻译 : pinyin:lǎogēnrénjiārстаромодная (порядочная, патриархальная) семья
- "老查克" 俄文翻译 : ЛеЧак
例句与用法
- 他们不希望今[后後]四年还是老样子。
Следующие четыре года ей так же не было равных. - 至今,情况完全还是老样子。
Сегодня ситуация ничуть не изменилась. - 如果联合国要继续保持其意义,就不能还是老样子。
Если мы хотим, чтобы наша Организация сохранила свое значение, мы более не можем работать по-старому. - 照老样子工作不会解决本组织面临的巨大财政挑战。
А если вести дела как обычно, то масштаб финансовых проблем, с которыми сталкивается Организация, останется прежним. - 按照61年前的老样子,联合国是无法在当今世界开展工作的。
Организация Объединенных Наций изменилась. - 按照61年前的老样子,联合国是无法在当今世界开展工作的。
Механизм, был создан 61 год назад, не может нормально функционировать в условиях современного мира. - 事实上,除非我们从言语转向行动,否则有可能还是老样子。
Более того, если мы не перейдем от слов к делу, то так и останемся стоять на месте. - 尽管摩加迪沙领导层发生变化,挪用公共资源的做法还是老样子。
Несмотря на смену руководства в Могадишо, по-прежнему применяются сложившиеся в прошлом схемы растраты государственных ресурсов. - 每个月新加坡都提醒安理会该报告逾期未提交。 每个月都是老样子。
Каждый месяц Сингапур напоминает о том, что доклад Совета задерживается. - 要不是发生了拉什迪事件,要不是伊斯兰教的风行,事情可能还是老样子。
Таково мое прошлое и такова моя точка зрения, и все на этом бы и закончилось, если бы не возникло дело Рушди и не поднял голову ислам.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
老样子的俄文翻译,老样子俄文怎么说,怎么用俄语翻译老样子,老样子的俄文意思,老樣子的俄文,老样子 meaning in Russian,老樣子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。