而上的俄文
发音:
"而上"的汉语解释用"而上"造句而上 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:érshàng
выше чем; свыше (чего-л.); от... и выше
- "形而上" 俄文翻译 : pinyin:xíngérshàngневещественный, нематериальный, бестелесный, сверхъестественный; трансцендентальный
- "形而上学" 俄文翻译 : [xíng’érshàngxué] метафизика
- "形而上学家" 俄文翻译 : pinyin:xíngérshàngxuéjiāметафизик
- "形而上学的" 俄文翻译 : метафизический
- "形而上语言" 俄文翻译 : метаязы́к
- "溯流而上" 俄文翻译 : идти против течения (вверх по течению)
- "由士而上" 俄文翻译 : от служилых людей и выше
- "见难而上" 俄文翻译 : взять быка за рога
- "逆流而上" 俄文翻译 : подняться вверх против течения
- "形而上学学者" 俄文翻译 : Философы-метафизики
- "形而上学概念" 俄文翻译 : Понятия метафизики
- "形而上的能力" 俄文翻译 : сверхъестественные способности
- "形而上自然主义" 俄文翻译 : Метафизический натурализм
- "自下而上的方法" 俄文翻译 : принцип снизу вверх
- "自下而上的谈判" 俄文翻译 : переговоры по восходящей
- "任何一种能夠作为科学出现的未来形而上学导论" 俄文翻译 : Пролегомены ко всякой будущей метафизике
- "而一" 俄文翻译 : pinyin:ěryī(в конструкции 如 ...而一) кит. мат. объединить с...
- "而[后後]" 俄文翻译 : [érhòu] потом; (а) затем
- "而下" 俄文翻译 : pinyin:érxià1) ниже, чем...; ниже (чего-л.); от... и ниже2) и позже, и далее
- "而" 俄文翻译 : [ér] 1) союз соединительный и; да; к тому же 聪明而勇敢 [cōngming ér yǒnggǎn] — умный и отважный 2) союз противительный а; но 他要来而没有来 [tā yào lái ér méiyǒu lái] — он хотел приехать, но не приехал 3) служ. сл., отделяет сказуемое от предшествующего предложного дополнения 为和平而斗争 [wèi hépíng ér dòuzhēng] — бороться за мир 4) к; на; до 由东而西 [yóu dōng ér xī] — с востока на запад 由秋而冬 [yóu qiú ér dōng] — с осени до зимы • - 而后 - 而且 - 而已
- "而且" 俄文翻译 : [érqiě] к тому же, притом 不但..., 而且... [bùdàn..., érqiě...] — не только..., но и...
- "耋艾" 俄文翻译 : pinyin:diéàiстарый и малый; стар и млад
- "而乃" 俄文翻译 : pinyin:érnǎi1) и тогда2) но всё-таки
- "耋老" 俄文翻译 : pinyin:diélǎoстарец, старик
- "而产生" 俄文翻译 : произойти
例句与用法
- 失业率随着工作人数的减少而上升。
В условиях сокращения занятости резко возросли масштабы безработицы. - 妇女中的肥胖症发病率随着年龄而上升。
Распространенность избыточности веса среди женщин увеличивается с возрастом. - 所有宗教都将形而上学与科学截然分开。
Совершенно очевидно, что это обвинение по меньшей мере поспешное. - 必须兼顾自下而上和自上而下两种做法。
Необходимо добиться сбалансированного применения принципов «снизу вверх» и «сверху вниз». - 稳定的未来必须从社区自下而上建立起来。
Стабильное будущее нужно строить начиная с уровня общины. - 让我们自下而上,而不是从上而下。
Давайте с оптимизмом смотреть в будущее и не поддаваться пессимистическим настроениям. - 增强法律能力也必须自下而上地进行。
К тому же процесс расширения юридических прав должен идти снизу вверх. - 568.此外,文盲水平随年龄而上升。
С возрастом наблюдается рост уровня неграмотности. - 从而上述规定促进了男女之间的机会平等。
Таким образом, эти положения способствуют уравниванию возможностей женщин и мужчин.