联合国灾害管理和应急空基信息平台的俄文
发音:
联合国灾害管理和应急空基信息平台 перевод
俄文翻译手机版
- платформа организации объединенных наций по использованию космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования
- "联合国灾害管理队" 俄文翻译 : группа организации объединенных наций по управлению операциями в случае стихийных бедствий
- "联合国灾害救援工作队" 俄文翻译 : группа реагирования организации объединенных наций в случаях стихийных бедствий
- "灾害管理" 俄文翻译 : организация работ в случае стихийных бедствий
- "联合国恐怖主义和其他人为灾害管理训练方案" 俄文翻译 : "программа организации объединенных наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий
- "灾害管理中心" 俄文翻译 : центр по управлению операциями в случае стихийных бедствий
- "灾害管理手册" 俄文翻译 : руководство по управлению операциями в случае стихийных бедствий
- "灾害管理方案" 俄文翻译 : прграмма по борьбе со стихийными бедствиями
- "灾害管理机制" 俄文翻译 : фонд для организации работ в случае бедствий
- "联合国灾害评估和协调待命小组" 俄文翻译 : резервная группа организации объединенных наций по оценке и координации в случае катастроф
- "联合国灾害评估和协调系统" 俄文翻译 : глобальная система оповещения о бедствиях и координации деятельности по ликвидации их последствий
- "亚太信息、通信、空间技术灾害管理中心" 俄文翻译 : азиатско-тихоокеанский центр по ликвидации последствий стихийных бедствий с применением информационно-коммуникационной и космической технологии
- "联合国高级应急管理员" 俄文翻译 : старший сотрудник организации объединенных наций по управлению операциями в чрезвычайных ситуациях
- "中非灾害管理中心" 俄文翻译 : центральноафриканский центр ликвидации последствий стихийных бедствий
- "国家灾害管理处" 俄文翻译 : национальное управление по предотвращению и ликвидации последствий стихийных бедствий
- "国家灾害管理计划" 俄文翻译 : национальный план организации работ в случае стихийных бедствий
- "灾害管理专家组" 俄文翻译 : группа экспертов по обеспечению готовности к стихийным бедствиям
- "灾害管理支助小组" 俄文翻译 : группа поддержки мероприятий по борьбе со стихийными бедствиями
- "灾害管理训练中心" 俄文翻译 : учебный центр по управлению операциями в случае стихийных бедствий
- "灾害管理训练方案" 俄文翻译 : программа подготовки кадров по организации работ в случае стихийных бедствий
- "太平洋区域灾害管理会议" 俄文翻译 : тихоокеанское региональное совещение по ликвидации последствий стихийных бедствий
- "灾害管理专门知识登记册" 俄文翻译 : реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствий
- "灾害管理能力中央登记册" 俄文翻译 : центральный реестр сил и средств для организации работ в случае стихийных бедствий
- "联合国改善管理和系统发展信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд организации объединенных наций для совершенствования управления и разработки систем
- "信息管理和分析司" 俄文翻译 : отдел управления и анализа информации
- "联合国湄公河次区域贩卖妇女儿童问题工作组" 俄文翻译 : рабочая группа организации объединенных наций по торговле женщинами и детьми в бассейне реки меконг
- "联合国清雷标准" 俄文翻译 : стандарт разминирования организации объединенных наций
例句与用法
- 这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Это мероприятие будет представлять собой первый региональный практикум программы СПАЙДЕР, который будет проведен в Африке и Западной Азии. - 联合国灾害管理和应急空基信息平台的建立将会使整个进程更进一步。
Создание платформы Организации Объединенных Наций по использованию космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР) продвинет этот процесс еще на один шаг вперед. - 鉴于伊朗处于灾害多发地带,伊朗政府始终支持联合国灾害管理和应急空基信息平台的工作。
С учетом того, что Исламская Республика Иран расположена в районе, подверженном стихийным бедствиям, правительство страны всегда поддерживало работу СПАЙДЕР-ООН. - 为了支持这些努力,大会2006年12月设立联合国灾害管理和应急空基信息平台。
В декабре 2006 года в поддержку этих усилий Генеральная Ассамблея создала Платформу Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования. - 结果是令人鼓舞的,特别是成立了联合国灾害管理和应急空基信息平台和全球导航卫星系统国际委员会。
Это дало впечатляющие результаты, как, например, в случае с созданием СПАЙДЕР-ООН и Международного комитета по глобальным навигационным спутниковым системам. - 古巴还欢迎联合国灾害管理和应急空基信息平台方案,并希望其得到执行,尤其使发展中国家从中获益。
Куба также выражает поддержку программе СПАЙДЕР и надеется, что характер ее функционирования позволит, в частности развивающимся странам, извлекать из этого выгоды. - 外空委关于建立一个(SPIDER)联合国灾害管理和应急空基信息平台的提案是一个积极的进步。
Положительным шагом в этом направлении является предложение КОПУОС создать Платформу Организации Объединенных Наций по использованию космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР). - 俄罗斯联邦支持通过国际合作,启动联合国灾害管理和应急空基信息平台方案,并支持《空间碎片缓减准则》。
Российская Федерация выступает за международное сотрудничество в деле осуществления программы СПАЙДЕР и поддерживает основные принципы предотвращения образования и ослабления воздействия космического мусора. - 本基金会赞助了由联合国灾害管理和应急空基信息平台(空基信息平台)组织的各类技术咨询任务及专家会议。
Фонд выступал спонсором различных технических консультативных миссий и региональных совещаний экспертов, организованных в рамках Платформы Организации Объединенных Наций по использованию космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР-ООН).
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 联合国灾害管理和应急空基信息平台的法语:programme des nations unies pour l’exploitation de l’information d’origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d’urgence
- 联合国灾害管理和应急空基信息平台的阿拉伯语:برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ;
相关词汇
相邻词汇
联合国灾害管理和应急空基信息平台的俄文翻译,联合国灾害管理和应急空基信息平台俄文怎么说,怎么用俄语翻译联合国灾害管理和应急空基信息平台,联合国灾害管理和应急空基信息平台的俄文意思,聯合國災害管理和應急空基信息平臺的俄文,联合国灾害管理和应急空基信息平台 meaning in Russian,聯合國災害管理和應急空基信息平臺的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。