查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

自白书的俄文

音标:[ zìbáishū ]  发音:  
用"自白书"造句自白书 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zìbáishū
    письменное добровольное признание (показание); исповедь
  • "自白" 俄文翻译 :    [zìbái] признаться в содеянном; покаяться
  • "警察局长的自白" 俄文翻译 :    Признание комиссара полиции прокурору республики
  • "骗子菲利克斯·克鲁尔的自白" 俄文翻译 :    Признания авантюриста Феликса Круля
  • "自疑" 俄文翻译 :    сомневаться в собственных силах
  • "自监控" 俄文翻译 :    самоконтроль
  • "自疏女" 俄文翻译 :    pinyin:zìshūnǚист. безбрачницы (члены организации девушек пров. Гуандун и Гуанси, поклявшихся не выходить замуж и кормиться своим трудом)
  • "自监测" 俄文翻译 :    самоконтроль
  • "自疏" 俄文翻译 :    pinyin:zìshū1) самому себя комментировать; авторский комментарий2) освободиться (напр. от обвинений)
  • "自相" 俄文翻译 :    pinyin:zìxiāng1) сам себя, сам с собой, один другого, одно другому; местоимение, примыкающее к последующему двусложному глаголу и подчёркивающее возвратный характер действия2) будд. дарма индивидуального (для себя) проявления (Svalak?ana, ср. 共相); индивидуальный, личный
  • "自留地" 俄文翻译 :    [zìliúdì] приусадебный участок
  • "自相予盾" 俄文翻译 :    вступать в противоречие с самим собой, самому себе противоречить

例句与用法

  • 小组委还关切的是,他们时常在恐吓下签署自白书
    ППП озабочен также тем, что часто их запугивают, с тем чтобы они дали признательные показания.
  • 大部分孩子被迫用他们根本不懂的希伯莱语签署自白书
    В большинстве случаев детей заставляют подписывать признания на иврите, которого они не знают.
  • 接收其自白书的官员,警官Marks,在初审期间未作证。
    Полицейский, которому он якобы сделал признание, инспектор Маркс, не давал показания во время предварительного слушания.
  • 据说他们遭到殴打,舌头被用电刑,并被迫在自白书上按上手印。
    Их избили, пытали электротоком, прикасаясь электродами к языку, и заставили поставить отпечатки пальцев на заявлениях с признанием своей вины.
  • 没有少年军事法庭。 大部分孩子被迫用他们根本不懂的希伯莱语签署自白书
    В большинстве случаев детей заставляют подписывать признания на иврите, которого они не знают.
  • 他也否认该项指挥,继续被打,但没有被迫对[后後]一罪名签署自白书
    Он также отверг это обвинение, и его продолжали избивать, хотя в этот раз его не заставляли подписывать признание.
  • 这两个人受到与Botvinnik相同的对待,被迫在自白书上签字。
    Оба они, как утверждается, подвергались такому же обращению, как и Ботвинник, и их заставили подписать письменное признание в совершении преступления.
  • 这两个人受到与Botvinnik相同的对待,被迫在自白书上签字。
    выше). Оба они, как утверждается, подвергались такому же обращению, как и Ботвинник, и их заставили подписать письменное признание в совершении преступления.
  • 警察在Kol ' tsov ' 答应写出自白书时才住手。
    Как сообщается, машину остановили только тогда, когда Кольцов согласился написать заявление о признании своей вины.
  • 他们被检察官办公室的官员审问,被控谋杀,但控罪显然只是根据迫打成招的自白书
    Их допросили работники прокуратуры и предъявили обвинение в убийстве, без сомнения, опираясь исключительно на признания, добытые под пыткой.
  • 更多例句:  1  2
用"自白书"造句  

其他语种

自白书的俄文翻译,自白书俄文怎么说,怎么用俄语翻译自白书,自白书的俄文意思,自白書的俄文自白书 meaning in Russian自白書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。