查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

虎口余生的俄文

音标:[ hǔkǒuyúshēng ]  发音:  
"虎口余生"的汉语解释用"虎口余生"造句虎口余生 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [hǔkǒu yúshēng]
    обр. спастись от неминуемой гибели; избежать смертельной опасности
  • "余生" 俄文翻译 :    [yúshēng] 1) поздний период жизни 2) избежать неминуемой гибели; уцелеть
  • "虎口" 俄文翻译 :    [hǔkǒu] 1) пасть тигра 2) часть ладони между большим и указательным пальцем 3) перен. опасное место
  • "劫[后後]余生" 俄文翻译 :    pinyin:jiéhòuуúshēngоставшиеся в живых после великого бедствия
  • "牢狱余生" 俄文翻译 :    Я — беглый каторжник
  • "羊落虎口" 俄文翻译 :    pinyin:yángluòhǔkǒuовца попала тигру в пасть (обр. в знач.: опаснейшее положение, крайняя опасность)
  • "虎口取食" 俄文翻译 :    pinyin:hǔkǒuqǔshíвырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)
  • "虎口夺食" 俄文翻译 :    pinyin:hǔkǒuduóshíвырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)
  • "虎口拔牙" 俄文翻译 :    pinyin:hǔkǒubáyáвырывать зубы у тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)
  • "虎口擘食" 俄文翻译 :    pinyin:hǔkǒupòshíвырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)
  • "虎口脱险" 俄文翻译 :    большая прогулка
  • "虎口谋食" 俄文翻译 :    pinyin:hǔkǒumóushíвырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)
  • "異尘余生系列" 俄文翻译 :    Fallout (серия игр)
  • "虎势" 俄文翻译 :    pinyin:hǔshì, hǔshiоблик тигра (обр. о человеке атлетического сложения)
  • "虎劲" 俄文翻译 :    pinyin:hǔjìngсильный духом; мужественный
  • "虎刺梅" 俄文翻译 :    Молочай Миля
  • "虎刺" 俄文翻译 :    pinyin:hǔcìбот. дамнакантус индийский (Damnacanthus indicus Gaertn.)

其他语种

  • 虎口余生的泰文
  • 虎口余生的英语:(比喻经历极大的危险, 侥幸保全生命) escape very narrowly; be snatched from the jaws of death; barely escape with one's life; barely escaping with one's life, as from the tiger's mouth; be lucky to have escaped death;...
  • 虎口余生的法语:s'échapper de la gueule du tigre la vie sauve;l'échapper bell
  • 虎口余生的日语:〈成〉危ないところで一命をとりとめる.九死に一生を得る.
  • 虎口余生的韩语:【성어】 범의 아가리에서 목숨을 건지다; 구사일생으로 겨우 살아나다.
  • 虎口余生什么意思:hǔ kǒu yú shēng 【解释】老虎嘴里幸存下来的生命。比喻逃脱极危险的境地侥幸活下来。 【出处】元·无名氏《硃砂担》第一折:“我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。” 【示例】况我本是~,诸事久已看破。(清·李汝珍《镜花缘》第四十七回) 【拼音码】hkys 【灯谜面】虎窝里跑出个羊羔 【用法】偏正式;作谓语、定语、宾语;比喻逃脱危险的境地侥幸活下 【英文】survive a dis...
虎口余生的俄文翻译,虎口余生俄文怎么说,怎么用俄语翻译虎口余生,虎口余生的俄文意思,虎口余生的俄文虎口余生 meaning in Russian虎口余生的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。