查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

虎口余生的韩文

音标:[ hǔkǒuyúshēng ]  发音:  
"虎口余生"的汉语解释用"虎口余生"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 범의 아가리에서 목숨을 건지다;
    구사일생으로 겨우 살아나다.
  • "余生" 韩文翻译 :    [명사](1)여생.以余生从事著述;여생을 저술에 종사하다(2)(대재난에서) 요행히 살아남은 목숨.虎口余生;구사일생으로 살아난 목숨劫后余生;재난에서 구원된 목숨
  • "虎口" 韩文翻译 :    ━A) [명사] 범의 아가리. 【비유】 위험한 곳.出了虎口;위험한 곳에서 빠져나오다虎口里探头;범의 아가리에 머리를 내밀다. 위험한 일을 하다 ━B) [명사] 손아귀. 범아귀.
  • "劫后余生" 韩文翻译 :    재난 뒤에 (살아)남은 사람이나 사물. 재해의 생존자.
  • "羊入虎口" 韩文翻译 :    【성어】 양이 호랑이 입으로 들어가다;사지(死地)로 들어가다.
  • "虎口拔牙" 韩文翻译 :    【성어】 범의 아가리에서 이를 뽑다;매우 위험한 일을 하다.
  • "逃出虎口" 韩文翻译 :    【성어】 호구를 벗어나다;생명의 위험에서 벗어나다. 구사일생으로 위기를 면하다. =[虎口余生]
  • "虎变" 韩文翻译 :    [동사] (범가죽 무늬처럼) 날로 좋게 변하다[새로워지다].
  • "虎势豹胆" 韩文翻译 :    【성어】 기세가 대단하다. 대담무쌍하다.
  • "虎口浦站" 韩文翻译 :    호구포역
  • "虎势势(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (상대방을 압도할 만큼) 기세가 등등하다. 위풍당당하다.瞪着虎势势(的)的大眼睛向他们走去;기세등등한 큰 눈을 부릅뜨고 그들에게 다가갔다
  • "虎口脱险" 韩文翻译 :    파리 대탈출
  • "虎势" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】(1)헌걸차다. 늠름하다. 다부지다. 건장하다. 위세가 당당하다.这小伙子膀大腰粗的, 长得真虎势;이 젊은이는 어깨가 쩍 벌어지고 허리통이 굵직한 것이 정말 다부지게 생겼다 =[虎实](2)몹시 거칠다. 매우 난폭하다.
  • "虎啃虎" 韩文翻译 :    (1)강자끼리 치열한 경쟁을 하다. 막상막하의 치열한 경쟁을 벌이다.(2)어느 쪽도 양보하지 않다.

例句与用法

  • 카타리나의 아버지도 겨우 빠져 나왔다.
    卡特琳娜的父亲勉强虎口余生
用"虎口余生"造句  

其他语种

  • 虎口余生的泰文
  • 虎口余生的英语:(比喻经历极大的危险, 侥幸保全生命) escape very narrowly; be snatched from the jaws of death; barely escape with one's life; barely escaping with one's life, as from the tiger's mouth; be lucky to have escaped death;...
  • 虎口余生的法语:s'échapper de la gueule du tigre la vie sauve;l'échapper bell
  • 虎口余生的日语:〈成〉危ないところで一命をとりとめる.九死に一生を得る.
  • 虎口余生的俄语:[hǔkǒu yúshēng] обр. спастись от неминуемой гибели; избежать смертельной опасности
  • 虎口余生什么意思:hǔ kǒu yú shēng 【解释】老虎嘴里幸存下来的生命。比喻逃脱极危险的境地侥幸活下来。 【出处】元·无名氏《硃砂担》第一折:“我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。” 【示例】况我本是~,诸事久已看破。(清·李汝珍《镜花缘》第四十七回) 【拼音码】hkys 【灯谜面】虎窝里跑出个羊羔 【用法】偏正式;作谓语、定语、宾语;比喻逃脱危险的境地侥幸活下 【英文】survive a dis...
虎口余生的韩文翻译,虎口余生韩文怎么说,怎么用韩语翻译虎口余生,虎口余生的韩文意思,虎口余生的韓文虎口余生 meaning in Korean虎口余生的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。