议题的俄文
音标:[ yìtí ] 发音:
"议题"的汉语解释用"议题"造句议题 перевод
俄文翻译手机版
- [yìtí]
тема дискуссии; предмет обсуждения
- "历史议题" 俄文翻译 : Вопросы истории
- "政治议题" 俄文翻译 : Политика по направлениям
- "新加坡议题" 俄文翻译 : сингапурские вопросы
- "议题设定" 俄文翻译 : Теория установления повестки дня
- "各议题法律史" 俄文翻译 : История права по отраслям
- "依议题划分的政党" 俄文翻译 : Политические партии по тематике
- "关注lgbt议题的维基人" 俄文翻译 : Интерес:ЛГБТ
- "瑞士安乐死议题" 俄文翻译 : Эвтаназия в Швейцарии
- "荷兰安乐死议题" 俄文翻译 : Эвтаназия в Нидерландах
- "部门议题和政策司" 俄文翻译 : отдел по секторальноым вопросам и политике
- "与审议定期报告有关的议题和问题清单" 俄文翻译 : "перечень тем и вопросов
- "联合国性倾向与性別认同议题" 俄文翻译 : Декларация ООН о сексуальной ориентации и гендерной принадлежности
- "部门议题特设闭会期间工作组" 俄文翻译 : специальная межсессионная рабочая группа по секторальным вопросам
- "部门议题闭会期间不限成员名额特设工作组" 俄文翻译 : межсессионная специальная рабочая группа открытого состава по секторальным вопросам
- "议院的" 俄文翻译 : парламентский
- "议院" 俄文翻译 : [yìyuàn] парламент
- "议长" 俄文翻译 : [yìzhǎng] председатель палаты (парламента); спикер
- "讯" 俄文翻译 : [xùn] тк. в соч.; = 訊 1) спрашивать; расспрашивать 2) допрашивать 3) известие; сообщение • - 讯问
- "议郎" 俄文翻译 : pinyin:yìlángист. илан, ведущий прения (должность эпохи Цинь―Хань)
- "讯供" 俄文翻译 : pinyin:xùngòngпоказать на допросе; устные показания на допросе
- "议贵" 俄文翻译 : pinyin:yìguìист. обсуждать вину знатного лица (с целью снизить ему наказание) (эпоха Чжоу)
- "讯办" 俄文翻译 : pinyin:xùnbànпроизводить следствие, вести судопроизводство; принять дело к производству
例句与用法
- 我们欢迎秘书长关于这一议题的报告。
Мы приветствуем доклад Генерального секретаря по этому вопросу. - 显然,预防冲突议题关系到所有成员。
Понятно, что вопрос предотвращения конфликтов затрагивает все государства-члены. - 这突显了就该议题开展辩论的重要性。
Ваше присутствие подчеркивает важность нашего обсуждения данного вопроса. - 会上就这些议题作出了若干项决定。
По этим вопросам был принят ряд решений. - 每项核心议题都有其自身的价值。
Каждая из ключевых проблем имеет свои собственные достоинства. - 10年来,安理会一直在审议该议题。
Уже десять лет данная тема рассматривается в Совете Безопасности. - 她也报告了该区域最近的主要议题。
Она также осветила текущие важнейшие вопросы в регионе. - 我赞扬主席为今年会议选择的议题。
Я приветствую тему, избранную Председателем в этом году. - 我国将适时重申其关于该议题的建议。
Наша страна своевременно подтвердит свои предложения по этому вопросу.