赐酺的俄文
发音:
"赐酺"的汉语解释赐酺 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:cìfǔ, sìfǔ
высочайше удостоить угощением вином (приглашением на такое угощение); милостиво разрешить общие угощения вином (в старом Китае со времён дин. Хань)
- "赐遣" 俄文翻译 : pinyin:cìqiǎnжаловать, одарять
- "赐赏" 俄文翻译 : pinyin:cìshǎngнаграждать, жаловать
- "赐顾" 俄文翻译 : pinyin:cìgù, sìgùэпист. жаловать благосклонностью; удостаивать вниманием
- "赐赉" 俄文翻译 : pinyin:cìlàiподарок, дар; награда; пожалование
- "赐鱼" 俄文翻译 : pinyin:cìyúжаловать рыбу (при дин. Тан: кошель с верительной биркой-мандатом в виде серебряной или золотой рыбки для 5-4 или 3-1 классов соответственно)
- "赐贺" 俄文翻译 : pinyin:cìhèудостаивать поздравления
- "赑" 俄文翻译 : pinyin:bì; bèiгл. гневаться
- "赐谥" 俄文翻译 : pinyin:cìshì, sìshìист. (высочайше) жаловать посмертное имя (посмертный титул) (по заслугам)
- "赑屃" 俄文翻译 : pinyin:bìxì1) мощный, могучий; дюжий2) сказочная исполинская черепаха, создающая впечатление огромной мощи; каменное изваяние её обычно в основании или у подножия стелы3) оказывать покровительство; покровительствовать, благоприятствовать
其他语种
- 赐酺什么意思:秦 汉 之法, 三人以上不得聚饮, 朝廷有庆典之事, 特许臣民聚会欢饮, 此谓“赐酺”。 后世王朝遂为一种宴饮庆祝活动。 ▶ 《新唐书‧高宗纪》: “ 永淳 元年二月癸未, 以孙 重照 生满月, 大赦, 改元, 赐酺三日。” ▶ 《宋史‧礼志十六》: “赐酺, 自 秦 始, 秦 法, 三人以上会饮则罚金, 故因事赐酺, 吏民会饮, 过则禁之。...