查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

走徧изъездить,的俄文

发音:  
走徧изъездить, перевод

俄文翻译手机手机版

  • объехать
  • "изъездить" 俄文翻译 :    -зжу, -здишь; -зженный〔完〕⑴что(乘车、船等)走遍. ~ всю стран`у走遍全国. ⑵кого-что把(马、道路等)骑坏;轧坏. ~ кон`я把马骑坏. ~ дор`огу把路轧坏.
  • "изъездить всю страну" 俄文翻译 :    辙环天下
  • "разъездить" 俄文翻译 :    -зжу, -здишь; -зженный〔完〕разъ`езживать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉走坏,轧坏(道路). ~ дор`огу压坏道路.
  • "съездить" 俄文翻译 :    -зжу, -здишь〔完〕(乘车、马等)去一趟. ~ з`а город到城外去一趟. ~ к родн`ым到亲戚那里去一趟.
  • "делить при разъезде" 俄文翻译 :    分异
  • "не съездить" 俄文翻译 :    去不了
  • "объездить" 俄文翻译 :    动词 调练驯走遍遍历, -зжу, -здишь; -зженный〔完〕объезж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого调教,训练(马等). ~ кон`ей调教马. ⑵кого-что(乘车、马等)走遍,遍历;遍访;巡访. ~ весь рай`он走遍全区. ‖объ`ездка〔阴〕(用于①解)和объ`езд〔阳〕(用于②解). объ`ездка лошад`ей调教马. объ`езд больн`ых врач`ом医生到病人家里巡诊.
  • "отъездить" 俄文翻译 :    -`езжу, -`ездишь〔完〕〈口〉⑴что(乘车、马等)行走(若干时间). ~ день乘行一天. ⑵走完路,不再到旁处去. Я своё ~л, пусть теп`ерь друг`ие по`ездят. 我该(乘车)跑的路已经跑完了,现在该让别人去了。
  • "разъезд" 俄文翻译 :    名词 旅行骑兵侦察队会让站会让线〔阳〕⑴见разъ`ехаться. ⑵(只用复)旅行,到各处去. провест`и м`есяц в ~ах旅行一个月. ⑶〈军〉(骑兵)侦察组. ⑷〈铁路〉会让站.
  • "разъезды" 俄文翻译 :    跋走步
  • "разъединить" 俄文翻译 :    中断分开, -н`ю, -н`ишь; -нённый (-ён, -ен`а)〔完〕разъедин`ять, -`яю, -`яешь〔未〕кого-что使分开,使分离. ~ провод`а切断电线. Судьб`а ~`ила друз`ей. 命运使朋友们分开了。‖разъедин`ение〔中〕.
  • "разъездной ревизор" 俄文翻译 :    巡回审计员
  • "изъедать" 俄文翻译 :    〔未〕见изъ`есть.
  • "изъесть" 俄文翻译 :    -`ест, -ед`ят; -`ел; -`еденный〔完〕изъед`ать, -`ает〔未〕что ⑴蛀坏,咬坏. Моль ~`ела мех. 衣鱼蛀坏了毛皮。⑵腐蚀,侵蚀. Кислот`а ~`ела мат`ерию. 酸把布腐蚀坏了。
  • "ездить" 俄文翻译 :    动词 乘骑拜访参观会驾驶会骑, `езжу, `ездишь; `езди〔未〕⑴`ехать ①②解的不定向. ⑵(乘车、马等)去看望;去参观;到…去. ~ к больн`ому去看望病人. ~ на в`ыставку去参观展览(会). ~ в г`ости去做客. ~ в те`атр去看剧. ⑶会驾驶,会骑. Вы ~ите на л`ошади?您会骑马吗?Он ~ит на велосип`еде. 他会骑自行车。⑷〈转,口〉(因未固定而)滑动,移动. Винт`овка на плеч`е ~ла впр`аво и вл`ево. 步枪在肩上左右滑动。‖езд`а〔阴〕(用于①②③解). `Ездить (верх`ом) на ком〈口〉骑在…头上;驾御;操纵.
  • "разъездной" 俄文翻译 :    〔形〕到各处去的,旅行的. ~`ые гр`уппы агит`аторов流动宣传组.
  • "разъездные" 俄文翻译 :    车马费
  • "изъезженный" 俄文翻译 :    ⑴изъ`ездить的被形过. ⑵〔形〕(被车马等)压坏的;轧坏的. ~ая дор`ога压坏了的道路.
  • "разъединиться" 俄文翻译 :    -н`юсь, -н`ишься〔完〕разъедин`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕分开,分离;失掉联系. Снач`ала он`и `ехали вм`есте, пот`ом ~`ились. 起初他们在一块儿走,后来分开了。Провод`а ~`ились. 电线切断了。‖разъедин`ение〔中〕.
  • "разъезжать" 俄文翻译 :    动词 东奔西走旅行, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(乘车、马等)到各地去,旅行. ~ по дел`ам сл`ужбы因公到各地去. ~ по стран`е到全国各地旅行. ⑵总喜欢骑(或乘某种交通工具). ~ на н`овом велосип`еде总爱骑那台新自行车.
  • "изъедать до дыр" 俄文翻译 :    蛀空
  • "изъявить" 俄文翻译 :    -явл`ю, -`явишь; -`явленный〔完〕изъявл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕что〈公文〉表示,表明. ~ согл`асие表示同意. ~ сво жел`ание表示自己的愿望.
  • "выездить" 俄文翻译 :    -зжу, -здишь; -зженный〔完〕выезж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого把(马)训练好;训练(马拉车或驮人). ~ л`ошадь 把马训练得会拉车(或能驮人). ‖в`ыездка〔阴〕.
  • "заездить" 俄文翻译 :    -зжу, -здишь; -зженный〔完〕за`езживать, -аю, -аешь〔未〕кого⑴把(马等)骑乏(或赶乏)到极点. ⑵〈转,俗〉使筋疲力尽,使疲惫不堪. Е ~или тяжлой раб`отой. 她被繁重的工作累得精疲力竭。
  • "走得端" 俄文翻译 :    ходить правыми путями; поступать достойно
  • "走得太快" 俄文翻译 :    спешитьпоспешить
走徧изъездить,的俄文翻译,走徧изъездить,俄文怎么说,怎么用俄语翻译走徧изъездить,,走徧изъездить,的俄文意思,走徧изъездить,的俄文走徧изъездить, meaning in Russian走徧изъездить,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。