起发的俄文
发音:
"起发"的汉语解释用"起发"造句起发 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qǐfa
нажить (деньги), заработать (капитал)
1) развить, развернуть; правильно поставить (дело, отношение)
2) пуститься в путь; начать (напр. маршрут), выступить, отправиться
- "起发点" 俄文翻译 : pinyin:qǐfadiǎnисходная точка, начальный (отправной) пункт; исток, корень
- "运输竖起发射装置" 俄文翻译 : транспортер-установщик-пусковая установка
- "起反应" 俄文翻译 : реагировать
- "起反作用" 俄文翻译 : противодействовать
- "起去" 俄文翻译 : pinyin:qǐqù1) вскрыть; снять (крышку); вытащить (пробку)2) разобрать (рельсы)модификатор, указывающий на начало действия с удалением от говорящего лица
- "起变化" 俄文翻译 : меняться
- "起原" 俄文翻译 : pinyin:qǐyuán1) источник, начало; исходная причина, происхождение2) происходить, брать начало, иметь своим началом
- "起句" 俄文翻译 : pinyin:qǐjùлит. зачин, первая (начальная) строка стихотворения
- "起卸" 俄文翻译 : pinyin:qǐxièвыгружать, разгружать
- "起司" 俄文翻译 : сыртворо́гтво́рогсиртворог
例句与用法
- 10起案件中有9起发生在家里。
В девяти из десяти случаев все происходило дома. - 债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Бремя долга убивает всякую надежду на возобновление развития. - 补偿金自提出要求当月起发放。
Пособие выплачивается начиная с месяца обращения за пособием. - 外债状况也是引起发展中国家关切的原因。
Ситуация с внешней задолженностью также вызывает беспокойство развивающихся стран. - 当我说起发展,我指的是贫困的挑战。
Когда я говорю о развитии, я имею в виду проблему нищеты. - 第一起发生在今年4月2日。
Первый произошел 2 апреля этого года. - 新法规与情感的力量结合在一起发挥了作用。
Убеждающая сила нового закона и эмоций сработала. - 第一起发生在今年4月2日。
Первый произошел 2 апреля этого года. - 他们渐渐记起发生过的事情。
Он чуток к происходящим событиям. - 应当一起发展就业政策和培训政策。
Политику в области занятости необходимо вырабатывать вместе с политикой в отношении профессиональной подготовки.