跟得上的俄文
发音:
用"跟得上"造句跟得上 перевод
俄文翻译手机版
- успевать
- "使得上" 俄文翻译 : pinyin:shǐdeshàngприемлемый, годный, возможный
- "推得上" 俄文翻译 : (shàng) можно повесить
- "比得上" 俄文翻译 : pinyin:bǐdéshàngможно сравнить, можно поставить рядом; сравниться с (кем-л., чем-л. в чём-л.); идти в (выдерживать) сравнение с...
- "犯得上" 俄文翻译 : pinyin:fàndeshàng(часто риторически) стоит, окупится, имеет смысл
- "用得上" 俄文翻译 : необходимыйпотребныйнужный
- "看得上" 俄文翻译 : любоваться; приглянулось, понравилось
- "瞧得上" 俄文翻译 : pinyin:qiáodeshàngнравиться, уметь приглянуться
- "称得上" 俄文翻译 : pinyin:chēngdeshàngвправе называться, можно считать (кем-л.)
- "说得上" 俄文翻译 : pinyin:shuōdeshàng1) стоит говорить, следует говорить2) мочь сказать, быть в состоянии сказать
- "赶得上" 俄文翻译 : pinyin:gǎndeshàng1) успевать, быть вовремя2) догнать; нагнать; настичь3) быть не хуже (слабее), равняться (кому-л.)
- "跟得(的)上" 俄文翻译 : можно догнать (угнаться, сравняться)
- "瞧得上眼" 俄文翻译 : а) приходиться по вкусу; приглянуться; ласкать взгляд, пользоваться уважением; б) присмотреть, оценить, по достоинству (положительно) отнестись
- "跟役" 俄文翻译 : pinyin:gēnyìслуга; сопровождающий
- "跟我结婚吧" 俄文翻译 : жени́сь на мневыходи́ за меня́ за́муж
- "跟底" 俄文翻译 : pinyin:gēndǐоколо, у, рядом, вплотную (послелог, наречие)
- "跟手" 俄文翻译 : pinyin:gēnshǒu1) тут же на месте, немедленно2) пока можно, пока удобно (сподручно); попутно
- "跟屁虫儿" 俄文翻译 : льстец
- "跟手儿" 俄文翻译 : pinyin:gēnshǒur1) тут же на месте, немедленно2) пока можно, пока удобно (сподручно); попутно
- "跟屁虫" 俄文翻译 : подхалимприживальщикшестёркаподлизамарионе́ткальстецсикофантподхали́мподпева́лалаке́йлизоблю́дсикофа́нтлизоблюд
- "跟捉" 俄文翻译 : pinyin:gēnzhuōнагнать и схватить; настичь
例句与用法
- 大多数人是文盲或勉强跟得上小学。
Большинство населения неграмотно или училось лишь в начальной школе. - 第三,我们应当确保核查手段跟得上技术发展。
В-третьих, нам следует обеспечить, чтобы средства контроля шли в ногу с техническими достижениями. - 我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。
Я ограничусь изложением основных тезисов своего выступления и надеюсь, что это не создаст трудностей для переводчиков. - 内陆人的教育程度低。 大多数人是文盲或勉强跟得上小学。
Большинство населения неграмотно или училось лишь в начальной школе. - 这就确保了统计司的咨询服务跟得上最新概念和方法发展。
Это обеспечивает постоянное обновление консультационных услуг Отдела с учетом последних концепций и методологий. - 越南是跟得上千年发展目标进度的少数国家之一。
Вьетнам является одной из немногих стран, находящихся на пути к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. - 本组织因此应确保监督、管理和财务管理跟得上支出增长的情况。
Поэтому Организация должна обеспечить надзор, управление и финансовый контроль, сопоставимые с таким ростом расходов. - 南方国家在研究和发展方面的投资不多,因此难以跟得上这些发展。
Осуществляя лишь скромные инвестиции в научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки, страны Юга с трудом поспевают за этими изменениями. - 该条例已经过订正,以确保为其本身的利益该国能够跟得上最佳的做法。
Оно было модифицировано с целью обеспечить использование в стране наилучших видов практики и соблюдение ее интересов. - 对这些法律制度经常进行评估和发展,以便跟得上现代工作环境的步伐。
Правовое регулирование в данной области постоянно оценивается и эволюционирует, чтобы поспеть за развитием современной трудовой среды.
其他语种
跟得上的俄文翻译,跟得上俄文怎么说,怎么用俄语翻译跟得上,跟得上的俄文意思,跟得上的俄文,跟得上 meaning in Russian,跟得上的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。