过费的俄文
音标:[ guòfèi ] 发音:
"过费"的汉语解释用"过费"造句过费 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guòfèi
1) не оправдать доверие, обмануть ожидания, не пойти навстречу (чьим-л. лучшим чувствам)
2) вежл. напрасно потратились, я недостоин Вашего подарка!
- "过贫困的生活" 俄文翻译 : нуждаться
- "过账银" 俄文翻译 : pinyin:guòzhàngyínстар. серебряные ляны, переводимые в валюту по безналичному расчёту (до 1933 г.)
- "过路" 俄文翻译 : pinyin:guòlùпроходить, проезжать, миновать; прохождение
- "过账" 俄文翻译 : pinyin:guòzhàngбухг. перечислять (переводить) на другой счёт; разносить по счетам (по книгам)
- "过路人" 俄文翻译 : [guòlùrén] прохожий
- "过负载" 俄文翻译 : перегрузка
- "过路儿人" 俄文翻译 : pinyin:guòlùrrénпрохожий, проезжий
- "过谦" 俄文翻译 : pinyin:guòqiānчрезмерно скромный; скромничать
- "过路的" 俄文翻译 : pinyin:guòlùdeпроезжий, прохожий
例句与用法
- 该系数不得超过费率的5%。
Этот коэффициент не должен превышать 5 процентов от установленных ставок. - 该系数不得超过费率的5%。
Этот коэффициент не должен превышать 5 процентов от установленных ставок. - 预期通过费用分摊,资源将会明显增加。
Ожидается, что значительно возрастет объем поступ-лений за счет использования механизма совместного финансирования. - B 本报告拟议员额将通过费用分担机制供资。
b Должности, предлагаемые в настоящем докладе, будут финансироваться за счет механизма распределения расходов. - 费用应当通过费用回收或政府预算的方式承担。
Покрывать расходы следует либо за счет взимания платы за услуги, либо за счет государственного бюджета. - B 通过费用分摊。
b На основе долевого несения расходов. - 开放信息的长期利益远远超过费用,这是公认的事实。
Общеизвестно, что выгоды от гласности в долгосрочном плане намного превышают их расходы. - 受援国通过费用分摊提供的资金占项目资金总额的26%。
США в 2003 году, или на 23 процента. - 会议请各国政府通过费用分摊安排支持药物管制署的活动。
Правительствам было предложено поддерживать деятельность ЮНДКП, заключая соглашения о сов-местном финансировании. - 这两个国家将通过费用分担捐款为这些项目出资。
Обе страны будут участвовать в финансировании этих проектов посредством внесения взносов в счет совместного участия в расходах.