长生不老的俄文
发音:
"长生不老"的汉语解释用"长生不老"造句长生不老 перевод
俄文翻译手机版
- бессмертие
бессмертность
нестареющий
бессмертный
- "长生不老药" 俄文翻译 : эликсиржизненный эликсир
- "长生不老之药" 俄文翻译 : жи́зненный эликси́рэликси́р жи́зни
- "长生不死" 俄文翻译 : бессмертиебессмертность
- "长生" 俄文翻译 : pinyin:chángshēng1) быть бессмертным; долголетие; вечная жизнь, бессмертие2) поддерживать жизнь, обеспечивать существование
- "不老丹" 俄文翻译 : pinyin:bùlǎodānмиф. эликсир (пилюли) нестарения
- "不老少" 俄文翻译 : pinyin:bùlǎoshǎoдиал. масса; множество, видимо-невидимо
- "春不老" 俄文翻译 : pinyin:chūnbùlǎoдиал. листовая (салатная) горчица
- "牛不老" 俄文翻译 : pinyin:niúbùlǎoдиал. телёнок
- "石长生" 俄文翻译 : pinyin:shíchángshēngбот. адиантум однопокровный (Adianthum monochlamys Eat.)
- "范长生" 俄文翻译 : Фань Чаншэн
- "长生库" 俄文翻译 : pinyin:chángshēngkùшутл. ломбард
- "长生村" 俄文翻译 : Тёсей (село)
- "长生果" 俄文翻译 : арахис
- "长生树" 俄文翻译 : падуб цельный
- "长生殿" 俄文翻译 : Дворец вечной жизни
- "长生药" 俄文翻译 : эликсир бессмертия
- "长生郡" 俄文翻译 : Тёсей (уезд)
- "不老不死" 俄文翻译 : pinyin:bùlǎobùsǐне стариться, не умирать (обр. в знач.: долго жить)
- "江上不老" 俄文翻译 : pinyin:jiāngshānbùlǎoреки и горы не стареют; не знать (Вам) старости, как рекам и горам!
- "不生不灭" 俄文翻译 : pinyin:bùshēngbùmièни живой ни мёртвый; будд. состояние нирваны
- "半生不熟" 俄文翻译 : [bànshēng bùshóu] обр. 1) недозрелый, недоспелый 2) недоваренный, полусырой 3) плохо усвоенный (напр., об учебном материале)
- "我生不辰" 俄文翻译 : я рождён был не в счастливый час
- "生不楞的" 俄文翻译 : shēngbuléngde совершенно неосвоенный (недоделанный); сырой, непривычный
- "生不逢辰" 俄文翻译 : pinyin:shēngbùféngchénродиться под несчастливой звездой
- "长瓣繁缕" 俄文翻译 : Звездчатка Бунге
- "长球面" 俄文翻译 : pinyin:chángqiúmiànмат. удлинённый сфероид
例句与用法
- 在人看来他们彷彿长生不老,但生命对他们而言卻变得愈来愈无法忍受。
Казалось, они обрели бессмертие, но постепенно жизнь становилась им непереносима. - 一再重复这种辩论的唯一肯定的好处就是,它可能使我们产生长生不老的幻觉。
Единственная позитивная черта повторения одних и тех же прений заключается в том, что это может создать у нас иллюзию вечной молодости. - 」 《古兰经》不认为人类的灵魂本身是长生不老,因为人类的存亡全凭真主的意志。
Особенности Коран прямо запрещает людям изображать людей, животных или Аллаха, потому что считается, что поклоняться Аллаху через картину означает уподобляться неверующим. - 他们之[后後]得知魔法师并不是需要幼龙本身,而是要用幼龙的翅膀来配制让她长生不老的魔药。
Выясняется, что Колдунье нужны не сами драконы-младенцы, а только их крылья, чтобы создать заклятье, которое может дать ей бессмертие.
其他语种
- 长生不老的泰文
- 长生不老的英语:ever-young; be alive for evermore; enjoy a long, long life without old age; live forever and never get [grow] old; live forever without getting old; never get old, but live forever; perpetual rejuvena...
- 长生不老的法语:immortalité
- 长生不老的日语:ながいきしてとしをとらない 長 生きして年 を取らない
- 长生不老的韩语:【성어】 장생불로. 늙지 않고 오래오래 살다.
- 长生不老的阿拉伯语:تصنيف:خلود; خلود;
- 长生不老的印尼文:keabadian;
- 长生不老什么意思:cháng shēng bù lǎo 【解释】原为道教的话,后也用作对年长者的祝愿语。 【出处】《太上纯阳真经·了三得一经》:“天一生水,人同自然,肾为北极之枢,精食万化,滋养百骸,赖以永年而长生不老。” 【拼音码】csbl 【灯谜面】神仙 【用法】联合式;作谓语、定语;指长久生存,永不衰老 【英文】live forever and never grew old
相关词汇
长生不老的俄文翻译,长生不老俄文怎么说,怎么用俄语翻译长生不老,长生不老的俄文意思,長生不老的俄文,长生不老 meaning in Russian,長生不老的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。