顾过来的俄文
发音:
顾过来 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gùguòlái
усмотреть, уследить, правильно учесть
- "过来" 俄文翻译 : I [guòlái] подойти (сюда); прийти II [guòlai] глагольный суффикс направления или результата действия 跑过来 [pǎoguòlai] — подбежать 翻过来 [fānguòlai] — перевернуть(ся) 醒过来 [xǐngguòlai] — проснуться; очнуться; прийти в себя
- "倒过来" 俄文翻译 : pinyin:dàoguòlái1) ставить вверх ногами; переворачивать2) выбрасывать на рынок; сбывать (товар)
- "反过来" 俄文翻译 : [fǎnguòlái] напротив, наоборот
- "掉过来" 俄文翻译 : pinyin:diàoguòlái, diàoguolái1) повернуться (сюда)2) отвернуть, отвести
- "撧过来" 俄文翻译 : pinyin:juēguòlái, juēguòlaiпривести в чувство
- "擦过来" 俄文翻译 : pinyin:cāguòlaiпролететь, промчаться (мимо, едва не задев)
- "翻过来" 俄文翻译 : pinyin:fānguolái1) переворачивать, поворачивать, опрокидывать2) поворачиваться; переваливаться; переворачиваться3) наоборот, напротив; с другой стороны
- "过来人" 俄文翻译 : [guòláirén] бывалый человек; дока
- "反过来说" 俄文翻译 : с другой сторонызато
- "字倒过来写" 俄文翻译 : дава́ть голову́ на отсече́ние
- "忙不过来" 俄文翻译 : pinyin:mángbuguoláiне успевать, не управляться
- "招呼过来" 俄文翻译 : окликатьокликнуть
- "数不过来" 俄文翻译 : pinyin:shǔbuguòláiникак не сосчитать, не счесть
- "清醒过来" 俄文翻译 : опомниться
- "醒醒过来" 俄文翻译 : pinyin:xǐngxingguòláiочнуться; образумиться
- "顾不过来" 俄文翻译 : pinyin:gùbuguòláiне в состоянии усмотреть (за тем и другим), невозможно уследить (учесть)
- "隔壁的男孩杀过来" 俄文翻译 : Поклонник (фильм, 2015)
- "顾超" 俄文翻译 : Гу Чао
- "顾赡" 俄文翻译 : pinyin:gùshanпомогать, оказывать (материальную) помощь, заботься о..., содействовать
- "顾遇" 俄文翻译 : pinyin:gùyùобходиться (обращаться) ласково, заботливое отношение, ласковый (сердечный) приём
- "顾赛芬" 俄文翻译 : Куврёр, Серафин
- "顾长卫" 俄文翻译 : Гу Чанвэй
- "顾贝贝" 俄文翻译 : Гу Бэйбэй
- "顾问" 俄文翻译 : [gùwèn] советник, консультант; эксперт
- "顾视" 俄文翻译 : pinyin:gùshìоглядываться, бросать взгляд назад
- "顾问班子" 俄文翻译 : мозгово́й трестаналити́ческий центрфа́брика иде́ймозгово́й центр
顾过来的俄文翻译,顾过来俄文怎么说,怎么用俄语翻译顾过来,顾过来的俄文意思,顧過來的俄文,顾过来 meaning in Russian,顧過來的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。