反过来说的俄文
发音:
用"反过来说"造句反过来说 перевод
俄文翻译手机版
- с другой стороны
зато
- "反过来" 俄文翻译 : [fǎnguòlái] напротив, наоборот
- "过来" 俄文翻译 : I [guòlái] подойти (сюда); прийти II [guòlai] глагольный суффикс направления или результата действия 跑过来 [pǎoguòlai] — подбежать 翻过来 [fānguòlai] — перевернуть(ся) 醒过来 [xǐngguòlai] — проснуться; очнуться; прийти в себя
- "西来说" 俄文翻译 : pinyin:xīláishuōтеория о западном происхождении (китайцев)
- "倒过来" 俄文翻译 : pinyin:dàoguòlái1) ставить вверх ногами; переворачивать2) выбрасывать на рынок; сбывать (товар)
- "掉过来" 俄文翻译 : pinyin:diàoguòlái, diàoguolái1) повернуться (сюда)2) отвернуть, отвести
- "撧过来" 俄文翻译 : pinyin:juēguòlái, juēguòlaiпривести в чувство
- "擦过来" 俄文翻译 : pinyin:cāguòlaiпролететь, промчаться (мимо, едва не задев)
- "翻过来" 俄文翻译 : pinyin:fānguolái1) переворачивать, поворачивать, опрокидывать2) поворачиваться; переваливаться; переворачиваться3) наоборот, напротив; с другой стороны
- "过来人" 俄文翻译 : [guòláirén] бывалый человек; дока
- "顾过来" 俄文翻译 : pinyin:gùguòláiусмотреть, уследить, правильно учесть
- "一般来说" 俄文翻译 : как пра́вилообы́чно
- "举例来说" 俄文翻译 : напримернапр.
- "对我来说" 俄文翻译 : по-мо́емупо моему́ мне́нию
- "总地来说" 俄文翻译 : в це́ломпо́лностьюв о́бщем и це́лом
- "总的来说" 俄文翻译 : как правилоподытожитьподвести итогв ито́гев общем и целомбольшинствомв коне́чном счётев общемсуммироватьв о́бщемв це́ломподытоживатьрезюмироватьв о́бщем и це́лом
- "换句话来说" 俄文翻译 : pinyin:huànjùhuàláishuōиначе говоря, иными словами
- "说来说去" 俄文翻译 : pinyin:shuōláishuōqù1) судить да рядить; говорить и так и этак; обсуждать со всех сторон2) твердить на все лады одно и то же
- "字倒过来写" 俄文翻译 : дава́ть голову́ на отсече́ние
- "忙不过来" 俄文翻译 : pinyin:mángbuguoláiне успевать, не управляться
- "招呼过来" 俄文翻译 : окликатьокликнуть
- "数不过来" 俄文翻译 : pinyin:shǔbuguòláiникак не сосчитать, не счесть
- "清醒过来" 俄文翻译 : опомниться
- "醒醒过来" 俄文翻译 : pinyin:xǐngxingguòláiочнуться; образумиться
- "顾不过来" 俄文翻译 : pinyin:gùbuguòláiне в состоянии усмотреть (за тем и другим), невозможно уследить (учесть)
- "反达尔富尔和平协议集团" 俄文翻译 : "блок сил
- "反逆" 俄文翻译 : pinyin:fǎnnìмятеж, измена, бунт; бунтовать
例句与用法
- 反过来说,不是有界的集合就叫做无界。
Но даже несмотря на это, критической экологию назвать нельзя. - 然而,它反过来说,有一些伊拉克失踪人员。
Вместе с тем он в свою очередь заявляет, что есть иракские граждане, пропавшие без вести. - 反过来说,药物管制署执行主任很少请麻管局提供援助。
С другой стороны, Директор-исполнитель Программы редко обращался за помощью к МККН. - 反过来说,也可能发生的情况是,这些缔约国同意希望缩短期限。
И наоборот, могут возникнуть ситуации, когда государства договариваются относительно более короткого срока. - 反过来说,艾滋病毒患者不大可能抵御或挺过与水有关的疾病。
И напротив, ВИЧинфицированные хуже переносят заболевания, передающиеся водным путем, и имеют меньше шансов на выздоровление. - 反过来说,土著人民有义务积极促进维护国家的统一和主权。
В свою очередь на коренных народах будет лежать обязанность активно участвовать в сохранении целостности и суверенитета страны. - 反过来说,如果不是这样,他们的亲密关系一般打上不平等的标志。
Напротив, если это не так, то интимные отношения, как правило, характеризуются неравенством. - 反过来说,贸易量小又使得运输经营商不大愿意提供所需要的服务。
В свою очередь малый объем торговли снижает вероятность обеспечения требуемых услуг транспортными операторами.
其他语种
反过来说的俄文翻译,反过来说俄文怎么说,怎么用俄语翻译反过来说,反过来说的俄文意思,反過來說的俄文,反过来说 meaning in Russian,反過來說的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。