反过来说的法文
发音:
用"反过来说"造句反过来说 en Francais
法文翻译手机版
- en revanche
de l’autre part
tout compte fait
par ailleurs
d’un autre côté
d’autre part
par contre
de l’autre côté
- "反"法文翻译 动 1.retourner;renverser;tourner sens dessus
- "反过来"法文翻译 副 par contre;vice-versa~也是一样et cela est de même
- "过"法文翻译 动 1.passer~河passer la rivière.
- "过来"法文翻译 [placé après un verbe et souvent
- "来"法文翻译 1.[placé après un verbe pour marquer le mouvement
- "说"法文翻译 动 persuader;essayer de faire
- "反过来" 法文翻译 : 副par contre;vice-versa~也是一样et cela est de même vice-versa.
- "反过来也是一样" 法文翻译 : et cela est de même vice-versa
- "过来" 法文翻译 : [placé après un verbe et souvent devant"得"ou"不"pour indiquer le temps,la capacité ou la quantité]图书馆里好书太多,简直看不~.il y a trop de bons livres dans la bibiothèque pour tout lire.1.[placé après un verbe pour indiquer le mouvement vers celui qui parle]一个老头正朝我走~.un vieillard est en train de venir vers moi.2.[placé après un verbe pour indiquer le mouvement de celui qui se tourne vers son interlocuteur]他转过身来对我说话.il s'est tourné pour me parler.3.[placé après un verbe pour indiquer ce qui revient à la normale]她从昏迷中醒~了.elle a repris connaissance.elle est revenue à elle.动venir请~!venez ici,s'il vous plaît.
- "就…来说" 法文翻译 : pour
- "请过来" 法文翻译 : venez ici,s'il vous plaît
- "一般来说" 法文翻译 : normalementgénéralement
- "举例来说" 法文翻译 : par ex.ainsip. ex.par exemple
- "对我来说" 法文翻译 : à mon avis
- "总地来说" 法文翻译 : en général
- "总的来说" 法文翻译 : généralementdans l'ensembleen généraltout compte faitrésumerrécapitulerl'un dans l'autreen majeure partie
- "总起来说" 法文翻译 : en un mot;en somme
- "字倒过来写" 法文翻译 : manger son chapeau
- "忙不过来" 法文翻译 : être déborde de travail
- "恢复过来" 法文翻译 : dessus
- "颠倒过来" 法文翻译 : inverserinvertir
- "从地质上来说" 法文翻译 : géologiquement
- "让事实来说话" 法文翻译 : laisser parler les faits
- "倒过来翻书页" 法文翻译 : tourner les pages d'un livre à rebours
- "从昏迷中醒过来" 法文翻译 : reprendre connaissance;revenir à soi
例句与用法
- J'ai cinq millions de raisons de ne pas être d'accord.
我有五百万个理由可以把这句话反过来说 - Et en échange que nous ne transmettions la mort pure et désolation.
反过来说,我们只有死亡和悲伤。 - La Société de Jésus m'a fait faire des études médicales.
应该反过来说才对 是教会送我去念医学院 - Non, je sais juste qu'elle trouve ces conversations intéressantes.
应该反过来说 她只有份拿最低薪水的工作 - Vous êtes trop prudent et vous surcompensez, c'est un point faible.
你总是过于小心,反过来说,开始变得不理智, - Il dit toutefois qu ' il y a des personnes disparues iraquiennes.
然而,它反过来说,有一些伊拉克失踪人员。 - D'un autre côté, espérons que la machine n'a également pas dit à Root où est elle.
反过来说 这样机器 也不会告诉根它在哪里 - Mais toi... Tu n'as pas la moindre ambition.
你,反过来说,没有任何野心 - À l ' inverse, un environnement sain est indispensable à la bonne santé.
反过来说,健康的环境是良好健康的先决条件。 - Alors que, accepter, c'est la renier.
反过来说 我来接受 则证明了清白
其他语种
相关词汇
反过来说的法文翻译,反过来说法文怎么说,怎么用法语翻译反过来说,反过来说的法文意思,反過來說的法文,反过来说 meaning in French,反過來說的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。