查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

题本的俄文

发音:  
"题本"的汉语解释用"题本"造句题本 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:tíběn
    офиц. докладная записка; доклад по казённому делу; официальный рапорт
  • "题念" 俄文翻译 :    pinyin:tíniànпоминать, вспоминать умершего
  • "题志" 俄文翻译 :    pinyin:tízhìуведомление (вывешенное на стене для сведения)
  • "题材" 俄文翻译 :    [tícái] сюжет, тема (напр., рассказа)
  • "题字" 俄文翻译 :    pinyin:tízì1) автограф; надпись (на книге)2) подпись, надпись (автограф; на стене)3) делать надпись, писать на наддверной доске
  • "题柱" 俄文翻译 :    pinyin:tízhù1) писать на столбе, делать надпись на столбе2) надпись на столбе (каменной опоре моста)
  • "题奏" 俄文翻译 :    pinyin:tízòuофиц. петиция, прошение по частному делу
  • "题桥" 俄文翻译 :    pinyin:tíqiáoделать (стихотворную) надпись на опоре (свае) моста (по легенде о Сыма Сян-жу, сделавшем надпись на мосту Бессмертных, 仙橋, и поклявшемся вернуться не иначе, как с чиновничьей печатью)
  • "题头" 俄文翻译 :    pinyin:títóuподсказывать ученику; подсказка
  • "题款儿" 俄文翻译 :    pinyin:tíkuǎnrпосвящение, дарственная надпись

例句与用法

  • 还有其他很多问题本公约都不涉及。
    Существует много других вопросов, которые не регулируются Конвенцией.
  • 没有人有兴趣就事论事地剖析问题本身。
    Никто не заинтересован в установлении сути самой проблемы.
  • 其目的不应是对该专题本身进行编纂。
    Прозвучало утверждение, что кодификация темы не должна являться самоцелью.
  • 若干重大法律问题本来不应遭到忽略。
    Ряд важных правовых вопросов не следовало игнорировать.
  • 这个问题本应是在全国性辩论中讨论的。
    Однако он должен был обсуждаться в рамках национальных прений.
  • 这些领域的问题本报告也不会提及。
    В настоящем докладе они не рассматриваются.
  • 2 同样,分析并不牵涉贫困问题本身。
    Аналогичным образом этот анализ не затрагивает проблему бедности как таковую.
  • 这些问题本应通过谈判和协商加以解决。
    Эти вопросы должны были решаться на основе переговоров и консультаций.
  • 因此缅甸不存在土著居民问题本身。
    Таким образом, в Мьянме не существует проблем, связанных с коренными народами.
  • 发展权应扎根于发展进程和发展问题本身。
    Право на развитие неотрывно от процесса и проблематики развития.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"题本"造句  

其他语种

  • 题本的韩语:[명사] 명청(明淸) 시대, 공용의 상주문. [개인적 상주문은 ‘奏本’이라 함] =[本章] →[折zhé奏]
  • 题本什么意思:  1.   明 清 时的一种奏章。    ▶ 明 制: 凡兵刑钱粮、地方民务等大小公事皆用题本, 由官员用印具题, 送通政司转交内阁入奏。 私事则用奏本, 不准用印。    ▶ 清 初行题本与奏摺制, 科道及在京 满 汉 官员奏摺均可直达宫门陈奏;军机处设立后, 内外官员有紧急事务悉具奏摺, 即送军机处, 而送通政司转...
题本的俄文翻译,题本俄文怎么说,怎么用俄语翻译题本,题本的俄文意思,題本的俄文题本 meaning in Russian題本的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。