马上的俄文
发音:
"马上"的汉语解释用"马上"造句马上 перевод
俄文翻译手机版
- [mǎshàng]
тотчас, немедленно; тут же, сразу; сейчас
- "i马上就" 俄文翻译 : вот
- "安在马上的" 俄文翻译 : конный
- "马上击毙" 俄文翻译 : наповал
- "马上回来" 俄文翻译 : ско́ро вернусьскоро вернусь
- "马上找马" 俄文翻译 : pinyin:mǎshàngzhǎomǎискать лошадь, сидя верхом на ней (обр. в знач.: искать то, что у тебя перед глазами; быть в полной растерянности)
- "马上比武" 俄文翻译 : турниры
- "马上行动" 俄文翻译 : действия - сейчас
- "马上枪术比赛" 俄文翻译 : Рыцарский поединок
- "马上长矛比武" 俄文翻译 : турни́рпоеди́нок
- "马三枪" 俄文翻译 : pinyin:mǎsānqiāngдиал. отчаянное усилие; все (последние) силы (для одного отчаянного усилия)
- "马三奇 (地名)" 俄文翻译 : Масанчи (село)
- "马三奇 (人物)" 俄文翻译 : Масанчи, Магазы
- "马万祺" 俄文翻译 : Ма Ваньци
- "马丁钢" 俄文翻译 : pinyin:mǎdīnggāngмартеновская сталь
例句与用法
- 于是他们马上杀死亚哈七十个儿子。
Среди убитых было одиннадцать сыновей шаха Хусейна. - 男朋友马上给我买了回菲律宾的票。
Мой друг сразу же купил мне билет в Филиппины. - 必须打消马上解决问题的一切幻想。
Следует развеивать любые иллюзии в этом отношении. - 一旦登记结束,我们将马上作出决定。
Мы определим его после того, как будет завершена регистрация. - 访问时间一经确定将马上发放邀请。
Приглашения будут разосланы, как только будут известны сроки визита. - 我们接下来马上举行下一次全体会议。
Мы немедленно перейдем к проведению следующего пленарного заседания. - 还有四分之一没有计划马上这样做。
Еще четверть не планирует это делать в ближайшее время. - 他于2008年5月1日走马上任。
Он приступил к исполнению своих обязанностей 1 мая 2008 года. - 这绝对必须停止,而且必须马上停止。
Этому необходимо положить конец и сделать это надо немедленно. - 首先,应该马上加强大会的作用。
В первую очередь настало время укрепить роль Генеральной Ассамблеи.
其他语种
- 马上的泰文
- 马上的英语:(立刻) at once; immediately; straight away; right away; at the drop of a [the] hat 短语和例子
- 马上的法语:副 immédiatement;sur-le-champ;tout de suite;aussitôt;à l'instant même;instantanément;séance tenante告诉他等一等,我~就回来.dis-lui de m'attendre une seconde,je reviens tout de suite.
- 马上的日语:〔副詞〕すぐ.ただちに. 『語法』動詞?形容詞の前に用い,しばしば副詞“就”を伴う.主語の前に置かれることもあり,否定文に用いることもある. 马上集合/すぐ集まれ. 来得及,我马上就去/間に合うよ,私はすぐ行くから. 遇到 yùdào 这种情况,应该马上采取措施 cuòshī /こういう情況に遭遇したら,ただちに手を打っておかなければならない. 马上我就要出门了,请你明天再来/私はいますぐ出かけな...
- 马上的韩语:(1)[명사][부사]【문어】 말의 등 위(에서). 무력(으로). 马上得dé天下; 무력으로 천하를 취하다 马上驮驴; 【성어】 지나친[헛된] 일을 하다 (2)[부사] 곧. 즉시. 我们马上就动手; 우리는 곧 일을 시작할 것이다 电影马上就要开演了; 영화가 곧 시작되려 한다 我马上就回来; 나 곧 돌아올게 ※주의 : 대체로 ‘就’를 뒤에 수반하여 시간의 ...
- 马上的阿拉伯语:حالا; حالاً; حَالاً; فورا; فورًا; فَوْرًا; مباشرة; مباشرةً; مُبَاشَرَةً;
- 马上的印尼文:bag. jalan pacuan yang lurus; dengan serta merta; langsung; segera; serta-merta;
- 马上什么意思:mǎshàng 立刻:快进去吧,电影~就要开演了。