了局 造句
我们完全控制住了局 面。 政府已完全控制了局 势。 他用几句生动的语言简述了局 势。 他们到底扭转了局 势,使他甘拜下风 。 这时,一些明显的颈缩现象表明,发生了局 部拉伸断裂。 海军少将斯普鲁恩斯通过短程无线电对讲机发布一道又一道命令,表面上总算重新控制了局 面。 你要把对于道德的私人见解透露出一点点,那你就等于丧失了灵魂,而且更糟糕的,还会使你多少变成了局 外人。 没事了,各位我已经控制了局 势 我只是想来恭喜你扭转了局 面 铃声响起时他看上去又控制了局 势 用了局 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 你知道的,詹姆斯是他们改变了局 面. . 不过她现在控制了局 势 -彻底扭转了局 面! -你可真是巧舌如簧 彻底扭转了局 面! -你可真是巧舌如簧 打电话告诉他们我们已经控制了局 势。 彼得?柯尔特完全控制了局 势 我们己经控制了局 势。 滂沱大雨 挽救了局 面,让伦敦免于臭气薰天。他的行动不仅没有缓和局势,反而加剧了局 势。
其他语种 了局的英语 :1.(结局) end 2.(解决办法) solution; settlement了局的日语 :(1)結果.結末.けり. 了局来了大团圆 dàtuányuán /結末はハッピー?エンドであった. (2)解決策.長期の策. 要去就赶紧去,总这样磨蹭 móceng 下去也不是个了局/行くなら早く行きなさい,いつまでもこうぐずぐずしていてもけりはつかない. 在那儿住下去,终究 zhōngjiū 不是了局/あそこに長く留まるのはどうみても解決策とはいえない.了局的韩语 :(1)[동사] 종결하다. 끝을 맺다. 后来呢, 你猜怎么了局? 그 뒤, 어떻게 종결되었는지 생각해 봐요 (2)(liǎojú) [명사] 결말. 종결. 끝. 这就是故事的了局; 이것이 바로 이야기의 결말이다 (3)(liǎojú) [명사] 장구지책(長久之策). 해결 방법. 你这病应该赶快治, 拖下去不是个了局; 네 이 병은 빨리 치료해야지...了局的俄语 :[liǎojú] исход, финал; конец; кончиться