查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

了局的韩文

音标:[ liǎojú ]  发音:  
"了局"的汉语解释用"了局"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)[동사] 종결하다. 끝을 맺다.

    后来呢, 你猜怎么了局?
    그 뒤, 어떻게 종결되었는지 생각해 봐요

    (2)(liǎojú) [명사] 결말. 종결. 끝.

    这就是故事的了局;
    이것이 바로 이야기의 결말이다

    (3)(liǎojú) [명사] 장구지책(長久之策). 해결 방법.

    你这病应该赶快治, 拖下去不是个了局;
    네 이 병은 빨리 치료해야지 (시간을) 끄는 것은 해결 방법이 아니다
  • "了如指掌" 韩文翻译 :    【성어】 손바닥을 가리키듯 확실히 안다;제 손금을 보듯 훤하다.他对这一带的地形了如指掌;그는 이 일대의 지형에 대해 훤하다
  • "了却" 韩文翻译 :    [동사]【초기백화】 해결하다. 마치다. 달성하다. (근심 걱정을) 덜다.了却一生心愿;일생의 소원을 달성하다了却一桩心事;한 가지 걱정을 덜다. 마음의 짐을 하나 덜다
  • "了工" 韩文翻译 :    [동사] 공사를 끝내다[완성하다].
  • "了儿" 韩文翻译 :    [명사](1)끝. 최후.由头儿到了儿;처음부터 끝까지(2)결과.(3)걸쇠·거멀못·물림쇠 따위.
  • "了当" 韩文翻译 :    (1)[형용사] (언어나 행동이) 상쾌하다. 깨끗하고 시원스럽다.了当地说;단도직입적으로 말하면他愿意直截了当地办事;그는 시원스럽게 일하는 것을 원한다(2)[동사] 처리하다.(3)[동사] 순조롭게 잘되다.只要他一出马, 这事自然了当;그가 나서기만 한다면 이 일은 자연히 순조롭게 풀릴 것이다
  • "了债" 韩文翻译 :    [동사] 부채를 갚다[청산하다].
  • "了得" 韩文翻译 :    (1)[동사] 놀라움·반어·책망 등의 어기(語氣)를 나타내는 글귀 끝에 쓰여 상태가 심각하여 수습할 수 없음을 표시. [대부분 ‘还’의 뒤에 붙여 사용]这还了得;이래서야 되겠는가如果一跤跌下去, 那还了得!;만약 넘어지기라도 한다면 큰일이다!(2)[형용사] 훌륭하다. 굉장하다.我看这女子着实了得;내가 보기에 이 여자는 정말 훌륭하다 →[了不得(1)](3)[동사] 처리할 수 있다.(4)[동사] 알 수 있다. 이해할 수 있다.只看这一句便了得天下万物;이 한 글귀만 본다면 천하 만물을 알 수 있다
  • "了亮" 韩文翻译 :    [형용사](1)(언행이) 분명하다. 확실하다.这人行事说话都很了亮;이 사람은 행동이나 말이 매우 분명하다干净了亮的人;언동이 깨끗하고 분명한 사람(2)【속어】 (매우) 똑똑하다. 영리하다.
  • "了得了" 韩文翻译 :    [동사] 할 수 있다. 처리할 수 있다. ↔[了不了]

例句与用法

  • 서장은 베트콩을 죽였고 나는 서장을 내 카메라로 죽였다.
    局长杀了越共,我用相机杀了局长。
  • 이번에는 그러한 상황에 대해서 가볍게 한번 짚어보았으며 합니다.
    但这一次他轻看了局势。
  • 이번에는 그러한 상황에 대해서 가볍게 한번 짚어보았으며 합니다.
    但这一次他轻看了局势。
  • 서장은 베트콩을 죽였고 나는 서장을 내 카메라로 죽였다.
    局长杀死了越共;而我用相机杀死了局长。
  • 장군은 베트콩을 죽였고, 나는 카메라로 장군을 죽였다.
    局长杀了越共,我用相机杀了局长。
  • 우리의 모든 생각과 걱정은 실제로 상황을 스스로 해결하는 것을 방해합니다.
    我们所有的思考和担忧实际上都阻止了局势的解決。
  • 어쩌면 당신은 당신이 상황을 제어하는 ​​생각?
    你以为你控制了局面。
  • 우리의 모든 생각과 걱정은 실제로 상황을 스스로 해결하는 것을 방해합니다.
    我们所有的思考和担忧实际上都阻止了局势的解决。
  • 그런데 예수님이 이 상황을 바꾸어 놓으셨다.
    然後Jesus改变了局势。
  • 更多例句:  1  2  3
用"了局"造句  

其他语种

  • 了局的泰文
  • 了局的英语:1.(结局) end 2.(解决办法) solution; settlement
  • 了局的日语:(1)結果.結末.けり. 了局来了大团圆 dàtuányuán /結末はハッピー?エンドであった. (2)解決策.長期の策. 要去就赶紧去,总这样磨蹭 móceng 下去也不是个了局/行くなら早く行きなさい,いつまでもこうぐずぐずしていてもけりはつかない. 在那儿住下去,终究 zhōngjiū 不是了局/あそこに長く留まるのはどうみても解決策とはいえない.
  • 了局的俄语:[liǎojú] исход, финал; конец; кончиться
  • 了局什么意思:liǎojú ①结束;了结:后来呢,你猜怎样~?ㄧ事情弄得没法~ㄧ不知何日~。 ②解决办法;长久之计:你这病应该赶快治,拖下去不是个~ㄧ在那儿住下去,终久不是~。
了局的韩文翻译,了局韩文怎么说,怎么用韩语翻译了局,了局的韩文意思,了局的韓文了局 meaning in Korean了局的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。