掐造句
- 掐掉植物上发育不良的芽。
- 讲故事最好别掐头去尾。
- 现在我已经开始掐算起时间来。
- 她只吸了一口就把香烟掐灭了。
- 你最好把雪茄掐了。
- 我把它掐灭了,因为我必须走了。
- 他双手扼住她的喉咙把她掐死了。
- 我记得当时还想过她可真会掐时间。
- 阿奇的手指就一把掐住他的细脖子。
- “你要把我掐死了,老板,”小厮低声说道。
- 用掐造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 那个疯子,会把我在睡梦中掐死也说不定哩。
- 克洛夫特立刻大喝一声:“把这劳什子掐掉。”
- 我掐了她一把,沙发弹簧吱吱嘎嘎的响声停了。
- 他一下抓住了那个人的喉咙,狠狠地掐住不松手。
- 我可以把你的脖子掐断,同折断一根胡萝卜一样。
- 双方随时可能在巴尔的摩大街上掐住对方的脖子。
- 声音不要比出气的声音高,否则我就当真把你掐死。
- 那个人吃惊地喊了一声,费利克斯掐住了他的喉咙。
- 那批蠢材想要掐断牛奶供应,还要阻止安装灭火器。
- 这是你在逼我把这婴儿掐痛,让他失声大叫,让他打动你的慈悲心。
其他语种
- 掐的英语:动词 1.(用指甲按; 用手指使劲捏或截断) pinch; nip 短语和例子 把嫩枝掐短 pinch back the young shoots; 把香烟掐了...
- 掐的法语:动 1.pincer;cueillir~花cueillir une fleur 2.agripper;saisir entre les doigts(ou entre les mains);écraser de l'ongle~死étrangler.
- 掐的日语:(2)(両手を広げて)押さえつける. 掐脖子 bózi /首根っこを絞めつける. 掐死/絞め殺す. (3)(掐儿)〔量詞〕〈方〉2本の指でつまめる量. 买两掐儿蒜苗 suànmiáo /ニンニクの若芽をふたつまみ買う.
- 掐的韩语:(1)[동사] 꼬집다. 누르다. 조르다. 掐指甲印子; 손톱 자국을 내다 掐脖子; 활용단어참조 =[卡qiǎ(2)] →[拤qiá] (2)[동사] 꺾다. 끊다. 不要掐公园里的花儿; 공원 안의 꽃을 꺾지 마라 掐电线; 전선을 끊다 (3)[동사] 움켜쥐다. 掐着一大把青菜; 채소 한 움큼을 크게 움켜쥐다 (4)[동사]【방언】 안다....
- 掐的俄语:[qiā] 1) сорвать; отщипнуть (ногтями) 掐花儿 [qiā huār] — сорвать цветок 2) щипать; ущипнуть 掐人 [qiārén] — щипаться 3) сдавить; сжать (руками) 掐死 [qiāsǐ] — задушить (руками) • - 掐脖子
相关词汇
用"掐脖子"造句,
用"掐法"造句,
用"掐尖"造句,
用"掐住"造句,
用"掐扇"造句,
用"掐揉"造句,
用"掐戏"造句,
用"爪掐"造句,
用"掐指"造句,
用"掐诀"造句,