缠绕造句
- 然后蛇把自己缠绕在电线上。
- 品恩钦一家一直被厄运缠绕。
- 对杰拉尔德的思念缠绕着她。
- 你把顶端缠绕在一起了。
- 地面盘根错节,树身枝干缠绕。
- 大树上缠绕着藤萝。
- 蛇缠绕在树枝上。
- 树脂用真空脱气,并在真空下进行缠绕。
- 电影胶片从卷轴滑出缠绕在放映机上了。
- 正图解救他们的父亲,但也被巨蛇缠绕。
- 用缠绕造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 元件系用双股绕线网缠绕在一块绝缘基板上。
- 他抓住缠绕在树上的藤蔓;踩着树干上的疤疖攀了上去。
- 报复心萦绕在他们的心上,就象这儿的野藤缠绕在树上一样。
- 同步迟滞电动机由一个多相缠绕的定子和一个硬磁转子所组成。
- 我们这才看清那片参天的树林,无边无际的枝蔓缠绕在一起的丛莽。
- 她先前没有注意到,因为她正被另一种使她五脏俱裂的痛楚所缠绕。
- 他日益感到自己象一个充满黑色的泡沫,四周缠绕着自身意识的彩虹。
- 在那个星期,以及在此后的许多个星期和许多个月里,这种幻影一直缠绕着他。
- “就只把那些腕上的镣铐解开,让我好好地翻过身,我困了,带着湿泥的海藻缠绕着我。”
- 术士的死亡缠绕可以窃取生命己用。
其他语种
- 缠绕的英语:1.(条状物回旋地束缚在别的物体上) twine; bind; wind; swathe; enwind; intertwine; wind-up; convolve 短语和例子 缠绕的法语:动 1.enrouler;enlacer;entourer 2.tourmenter;tracasser;harasser
- 缠绕的日语:(1)巻き付く.からみつく. 电磁铁diàncítiě的上面缠绕着导线/電磁石に導線が巻かれている. 缠绕植物/蔓性[まんせい]植物. (2)つきまとう.まつわりつく.からまる. 许多事情缠绕着他,使他心情一时也不得bùdé安静/いろいろな用件にしばられて,彼は一時も気を休めるひまがない. 各种问题缠绕在一块儿,难以解决/いろいろな問題がからみ合って解決しにくい.
- 缠绕的韩语:[동사] (1)둘둘 감다. (휘)감다. 얽히다. 利害关系复杂地缠绕在一起; 이해관계가 복잡하게 서로 엉키어 있다 牵牛花的枝藤缠绕在篱笆上; 나팔꽃 넝쿨이 울타리를 휘감고 있다 (2)달라붙다. 거치적거리다. 얽매다. 성가시게 굴다. 让那件事给缠绕住了; 그 일에 얽매여 꼼짝 못한다 摆bǎi脱不了杂事的缠绕耽dān误了正事; 잡다한 일의...
- 缠绕的俄语:[chánrào] 1) обматывать 2) приставать к кому-либо; надоедать; беспокоить