他就爱出风头搞个人突出的英文
发音:
"他就爱出风头搞个人突出"怎么读
英文翻译手机版
- he wants to push himself forward and be different from the others
- "他"英文翻译 he
- "就"英文翻译 come near; move towards
- "爱出风头"英文翻译 be fond of the limelight
- "搞"英文翻译 do
- "个人"英文翻译 individual; personal
- "突出"英文翻译 protruding; projecting; stic ...
- "爱出风头" 英文翻译 : be fond of the limelight; seek the limelight; pushing; swanky 这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 the politician is in the limelight showing off. 她似乎很爱出风头。 she seems fond of the limelight
- "爱出风头的" 英文翻译 : pushing; swanky
- "爱出风头的人" 英文翻译 : toflirt
- "她似乎很爱出风头" 英文翻译 : she seems fond of the limelight
- "爱招摇的人;爱出风头的" 英文翻译 : flirt
- "爱招摇的人;爱出风头的人" 英文翻译 : flirt
- "喜欢引人注目, 爱出风头" 英文翻译 : fond of the limelight
- "出风头" 英文翻译 : (出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 喜欢出风头 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就爱出风头, 搞个人突出。 he wants to push himself forward and be different from the others
- "这位政客是个在众人面前爱出风头的人" 英文翻译 : the politician is in the limelight showing off
- "不出风头" 英文翻译 : self-effacement
- "不出风头的" 英文翻译 : self-effacing
- "不喜出风头" 英文翻译 : self effacing
- "出风头的" 英文翻译 : forward
- "大出风头" 英文翻译 : cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 虽然他想大出风头, 不过我以为他没有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off
- "好出风头" 英文翻译 : like to get into the limelight; be fond of the limelight
- "抢出风头" 英文翻译 : walk off with
- "提出(计划);出风头" 英文翻译 : put forward
- "喜出风头癖" 英文翻译 : exhibitionism
- "喜欢出风头" 英文翻译 : seek the limelight
相关词汇
相邻词汇
他就爱出风头搞个人突出的英文翻译,他就爱出风头搞个人突出英文怎么说,怎么用英语翻译他就爱出风头搞个人突出,他就爱出风头搞个人突出的英文意思,他就愛出風頭搞個人突出的英文,他就爱出风头搞个人突出 meaning in English,他就愛出風頭搞個人突出的英文,他就爱出风头搞个人突出怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。