繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

势不两立的英文

音标:[ shìbùliǎnglì ]  发音:  
"势不两立"怎么读"势不两立"的汉语解释用"势不两立"造句

英文翻译手机手机版

  • be irreconcilable [incompatible] with; at daggers drawn; be implacably [diametrically] opposed to; impossibly for both to exist together; irreconcilably hostile to each other; one of the two must be destroyed.; (we and they) shall not live at the same time.; there is no compatibility between them.: 我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立。 i didn't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing

例句与用法

  • I did n't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing .
    我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立
  • It's very plain that the old man and i will remain at daggers-drawn to the end of our lives .
    很明显,我同老头子至死也是势不两立
  • He was trying to create an atmosphere of utter irreconcilability which left no roads open .
    他正试图制造一种绝对势不两立、不留任何后路的气氛。
  • The superimposition of ideological conflict and personal jealousies turned inherent rivalry into obsession .
    意识形态的冲突和个人之间相互不服气交织在一起,使得固有的敌对发展到势不两立的地步。
  • The god and the demons of zu mountain lai kit kwan
    千百年来,神魔势不两立
  • He and his partner are at daggers drawn
    他和伙伴势不两立
  • As a general rule , city people and insects are sworn enemies
    不少都市人和昆虫的关系可算是势不两立的。
  • They are implacable rivals
    他们是势不两立的竞争对手。
  • Such as , fifty years ago , science and religion were seen as competitors
    当时科学和宗教势不两立,现在我却看见它们互补长短,发生了许多变化。
  • The ideal of the family system is necessarily dead set against the ideal of personal individualism
    家族制度的理想必然是和私人个人主义的理想势不两立的。
  • 更多例句:  1  2
用"势不两立"造句  

其他语种

  • 势不两立的法语:il est impossible que les deux coexistent;être inconciliable;être absolument incompatible avec qn
  • 势不两立的日语:〈成〉(敵対するものが)両立できない(情勢にある).
  • 势不两立的韩语:【성어】 (쌍방의 원한이 매우 깊어) 양립할 수 없다. 공존할 수 없다. =[势不两存] →[誓不两立]
  • 势不两立的俄语:[shì bù liǎng lì] обр. непримиримый антагонизм; противостоять друг другу
  • 势不两立什么意思:shì bù liǎng lì 【解释】两立:双方并立。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。 【出处】《战国策·楚策一》:“秦之所害于天下莫如楚,楚强则秦弱,楚弱则秦强,此其势不两立。” 【示例】这饮马川贼人这等可恶!几番来搅扰,与他~!(清·陈忱《水浒后传》第二十回) 【拼音码】sbll 【灯谜面】千姿百态相对立 【用法】主谓式;作谓语、宾语、定语;用于人与事物 【英文】irr...

百科解释

《势不两立》是台湾歌手邓丽君的第1张粤语专辑,《风霜伴我行》为无线电视中篇电视剧《势不两立》主题曲。
详细百科解释
势不两立的英文翻译,势不两立英文怎么说,怎么用英语翻译势不两立,势不两立的英文意思,勢不兩立的英文势不两立 meaning in English勢不兩立的英文势不两立怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。