合同格式的英文
发音:
"合同格式"怎么读用"合同格式"造句
英文翻译手机版
- contract format
- contracted form
- contractual format
- formalities of contract
- "合同"英文翻译 agreement; contract
- "格式"英文翻译 form; layout; pattern; forma ...
- "标准合同格式" 英文翻译 : standard contract form
- "劳氏合同格式" 英文翻译 : lloyd's open form
- "租船合同格式" 英文翻译 : charter party form
- "标准租船合同格式" 英文翻译 : standard charter party forms
- "劳氏救助标准合同格式" 英文翻译 : lloyd's open form
- "一种木材运输标准合同格式" 英文翻译 : benacon
- "纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式" 英文翻译 : new york produce exchange charter-party (nype)
- "同格" 英文翻译 : apposition; parity
- "相同格式数据项序列" 英文翻译 : ocr applications business; ocr applications, business
- "格式合同" 英文翻译 : form contract; model contract; standard form of contract
- "标准格式合同" 英文翻译 : standard form contract
- "共同格" 英文翻译 : common case
- "同格瑞" 英文翻译 : kapon tongplub
- "服务合同的格式" 英文翻译 : term = origin
- "合同的格式或形式" 英文翻译 : contract format
- "救助合同标准格式" 英文翻译 : standard form of salvage agreement
- "劳埃德救助合同标准格式" 英文翻译 : lloyds standard form of salvage agreement
- "劳氏救助合同标准格式" 英文翻译 : lloyd's standard form of salvage agreement
- "格式" 英文翻译 : form; layout; pattern; format; mode; style 公文格式 the form of an official document; 该图表的格式很雅致。 the format of the figure is very tasteful
- "合同" 英文翻译 : agreement; contract 购货合同 purchase contract; 互惠合同 reciprocal contract; 签订合同 sign a contract; 售货合同 sales contract; 撕毁合同 tear up a contract; 合同采购 contract purchasing; 合同承包 job contracting; 合同单位 contract unit; 合同法 contract law; 合同方式 form of treaty; 合同工资 contract wages; 合同惯例 contractual usage; contractual practice; 合同货币 contract currency; 合同货品 contract goods; 合同价格 contract price; 合同纠纷 contract dispute; 合同内容 treaty content; 合同期 contracted period; contract date; 合同期满 contract expires; on the expiration of the contract; expiration of the contract period; 合同期限 contract period; 合同日期 contract date; 合同生效 execution of contract; 合同条款 contract terms; contract clause; terms of contract; treaty articles; a given organization or area go for treatment); 合同义务 specific performance; 合同有效期间 duration of contract; 合同责任 contracted responsibility; 合同制 contract system; 合同终止 termination of contract; 合同转让 assignment of a contract
- "格式,格式化" 英文翻译 : format
- "合同,订立合同" 英文翻译 : size=5] contract
- "合同签合同" 英文翻译 : contract
例句与用法
- To acquaint you with our purchase terms, we are enclosing a specimen of our contract for your reference .
为使你方熟悉我方交易条款,兹随函寄上合同格式一份以供参考。 - New york produce exchange charter - party
纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式 - The rapid development of electronic commerce calls for the making of electronic contract format terms
摘要电子合同格式条款是电子商务发展的产物。 - Therefore chapter 2 discusses the format contract . ( 1 ) the net format contract ' s actuality ; ( 2 ) the law system of format contract ; ( 3 ) other ways to control the format contract ; ( 4 ) the design of standard format contract . 3
所以本文第二章就论述了格式合同的规范,主要分为四部分: ( 1 )网上格式合同格式条款现状; ( 2 )格式合同的法律规制; ( 3 )格式合同的非法律归置; ( 4 )格式合同标准文本的设计。 - The author discusses the range within which the electronic contract format terms work , analyzes the law issues pertinent to the electronic contract format terms and puts forward some suggestions on how to revise the present terms and make a standard version of these terms
笔者介绍了电子合同格式条,适用的范围,对电子合同格式条,中的法律问题进行了分析,阐述了从法律方面调整和规范电子合同格式条款的具体措施。 - This article has been divided into five chapters , the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law " . the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law " . as a result of the limit of article length and the limit of author ability , it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually , the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters , then we will introduce them gradually
但是,随着我国加入wto ,国际贸易和海上运输迅速的发展, 《海商法》在实施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科学性、适时性和法制统一性等立法的基本原则,对《海商法》及时进行修改。笔者认为,应当认真总结《海商法》成功的经验和失败的教训,从目前和今后一个时期海上和与海相通的内陆水域的运输和经济贸易的现实和发展对法律的需要出发,参照和借鉴其他民商立法、国际海事条约、民间规则和合同格式,以及国外先进的立法例,吸收海商法理论研究成果,并考虑国际海事立法的发展趋势,在船舶油污损害赔偿的规定,迟延交付的规定,海上货物留置权的规定,托运人变更解除合同权利的规定,海事赔偿责任限制制度的规定等几个方面修改现行《海商法》 。
其他语种
- 合同格式的法语:formule d'un contrat
相关词汇
相邻词汇
合同格式的英文翻译,合同格式英文怎么说,怎么用英语翻译合同格式,合同格式的英文意思,合同格式的英文,合同格式 meaning in English,合同格式的英文,合同格式怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。