相当于的英文
发音:
"相当于"怎么读用"相当于"造句
英文翻译手机版
- act for
- amount
- as good as
- contain
- correspond to
- enable panning
- equivalently
- gear
- sampling error
- to be equivalent to
- "对有相当于" 英文翻译 : dame
- "相当于,对应" 英文翻译 : correspond to; correspondence to
- "也就相当于" 英文翻译 : have difficulty v+ing
- "价廉相当于旧" 英文翻译 : ucm
- "加, 合计, 相当于, 合计达" 英文翻译 : tot sth up
- "乐透彩,(相当于六合彩)" 英文翻译 : lottery
- "身份号,相当于用户名" 英文翻译 : id
- "是个省略句相当于" 英文翻译 : if adversaries
- "用在句尾相当于" 英文翻译 : as well
- "在古典乐中相当于" 英文翻译 : contrabass
- "总计,共达等于,相当于" 英文翻译 : to amount to
- "地方的病魔相当于苏美" 英文翻译 : sumer
- "离地高度(相当于我国“真高”)" 英文翻译 : terrain clearance altitude
- "每点价值相当于当时" 英文翻译 : eur/chf gbp/chf; eur/jpy gbp/jpy
- "为法文名词,相当于英文的" 英文翻译 : aise
- "一般相当于发行量的" 英文翻译 : greenshoe
- "中相当于基金条款说明" 英文翻译 : fund
- "〔土耳其〕红新月会〔相当于红十字会〕。" 英文翻译 : red crescent
- "奥迦斯原是罗马神话中相当于黑帝斯" 英文翻译 : hades
- "代替,常置于句末或句首,相当于一个副词" 英文翻译 : instead
- "法国的外交部长相当于美国的国务卿" 英文翻译 : the french minister of foreign affairs is the equal of american secretary of state
- "好象是说危险的宣传品,相当于反动文章" 英文翻译 : articles made or derived from endangered species
- "加与不加选择(相当于旁路)开关,接通开关" 英文翻译 : in/out
- "俱乐部会员舱位(相当于公务舱或头等舱)" 英文翻译 : club-class
- "相当有保证的" 英文翻译 : reasonably assured
- "相当原理" 英文翻译 : correspondence principle
例句与用法
- Wood charcoal contains up to 98% carbon .
木炭含有相当于98的碳。 - The broad lines on the map correspond to roads ..
图上粗线相当于道路。 - Perforated plates correspond to heterogeneous media .
多孔板相当于均匀介质。 - Camels are represented in the new world by llamas .
在美洲相当于骆驼的是美洲驼。 - Impulse acts as a message sent through a neuron .
冲动相当于通过神经元传送的信息。 - The estate was sold at ten year 's purchase .
田庄以相当于十年间土地收入的价钱售出。 - Pneumatic signals will travel only at sonic speeds .
气动信号的传输速度仅仅相当于音速。 - This is roughly equivalent to two medium-size ice cubes .
这约略相当于两个中等大小的冰块。 - This corresponds to the percolation phase of the drying mechanism .
这相当于干化机理的渗滤阶段。 - I can store the equivalent of half a pound of sugar this way .
我通过这种方法可储存相当于半磅的糖。
相关词汇
相当于的英文翻译,相当于英文怎么说,怎么用英语翻译相当于,相当于的英文意思,相當于的英文,相当于 meaning in English,相當于的英文,相当于怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。