繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

纵虎归山的英文

音标:[ zònghǔguīshān ]  发音:  
"纵虎归山"怎么读"纵虎归山"的汉语解释用"纵虎归山"造句

英文翻译手机手机版

  • let the tiger return to the mountain --to breed [cause] calamity for the future; to let one's enemy go unharmed is to have a potential danger lurking somewhere which would prove menacing to life one of these days.; set a tiger free -- to tolerate the wicked acts of evildoers

例句与用法

  • do n't let an evildoer go unpunished .
    不能纵虎归山
  • Do n't set free a tiger .
    不能纵虎归山
用"纵虎归山"造句  

其他语种

  • 纵虎归山的泰文
  • 纵虎归山的日语:〈成〉トラを山の中に逃がす.悪人を放して禍根を残すたとえ.
  • 纵虎归山的韩语:【성어】 호랑이를 풀어 놓아 산으로 돌아가게 하다; 적을 놓아 주어 화근을 남기다. =[放虎归山]
  • 纵虎归山的俄语:[zòng hǔ guī shān] обр. отпустить тигра на волю; бросить щуку в реку
  • 纵虎归山什么意思:zòng hǔ guī shān 【解释】把老虎放回山去。比喻把坏人放回老巢,留下祸根。 【拼音码】zhgs 【用法】兼语式;作谓语、宾语;指把敌人放走 【英文】let the tiger return to the mountain
纵虎归山的英文翻译,纵虎归山英文怎么说,怎么用英语翻译纵虎归山,纵虎归山的英文意思,縱虎歸山的英文纵虎归山 meaning in English縱虎歸山的英文纵虎归山怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。