(1)(座っている,または寝ている状態から)立ち上がる.起き上がる.立つ.起きる. 累 lèi 得一坐下就不想起来了/疲れたので座ったらもう立ち上がりたくなくなった. 你该起来了/もう起きる時間ですよ. 快叫他起来,有急事商量 shāngliang /早く彼を起こしなさい,急いで相談したい事があるから. 这么早,他起得来起不来?/こんなに早く彼は起きられますか. (2)(静止状態から積極的に行動することを表す)立ち上がる.奮い立つ. 演奏 yǎnzòu 一结束,观众们都起来热烈鼓掌 gǔzhǎng /演奏が終わると,観客はみな立ち上がって熱烈な拍手を送った. 起来,饥寒 jīhán 交迫的奴隶 núlì ,起来,全世界受苦的人/立ち上がれ,飢えと寒さにさいなまれた奴隷よ,立ち上がれ,全世界の苦難にあえぐ人よ.▼《国际歌》(インターナショナル)の一節. ---------- ▼複合方向補語“ˉ起来”の用法△ (1)動詞の後に用い,動作が下からまっすぐ上へ向かう(起動する)ことを表す.“站 zhàn 起来;站起来!”(立ち上がる;立て)は,ただ身体が上方へ向かうだけではなく,「立つ」という動作が実際に作動し,「立っている」という結果が実現することに重点がある.“捡 jiǎn 起来;捡起来!”(拾い上げる;拾い上げろ)も,拾われる物が上方に移動するだけでなく,その「拾う」という行為が実際になされる(作動し,実効をあげる)ことに注目した言い方である. 抬 tái 起头来/顔を上げる.頭をもたげる. 物价 wùjià 涨 zhǎng 起来了/物価が上昇した. 扶 fú 起来/(手を貸して)助け起こす. (2)具体的に上向きの動作を伴うことができない動詞や形容詞の後に置かれても,幅広く派生した意味を表す.“培养 péiyǎng 起来”(育て上げる),“围 wéi 起来”(まわりを囲う),“藏 cáng 起来”(隠れる.隠す),“收 shōu 起来”(しまっておく)のように「放任?放置等同于(请查阅)収束?収蔵?制御」という方向の起動,つまり,そのままにしておかれたものに対して行動を起こし,なんらかの枠をはめる意味を表す.その中でも,“团结 tuánjié 起来”(団結する),“把精神 jīngshén 集中 jízhō 打起精神来/元気を奮い起こす. 凑 còu 起来/寄せ集める. 你们那儿的工作开展 kāizhǎn 得起来吗?/おたくの仕事は順調にいっていますか.
起 (Ⅰ)(1)起きる.起き上がる.立つ.立ち上がる.とび上がる. 早睡早...来 (1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...做起来 やりだす.やり始める.実際にやってみる. 『発音』間に目的語が入らないときは zuòqǐlai と発音する. 说起来容易,做起来难/言うのはやさしいが,やりだすと難しい. 他也做起诗来了/彼も詩を書くようになった.加起来 の合計となるめちゃめちゃに壊れる包起来 ひたひたと洗うなめることの一部を重ね合わすトラックを1周ひたひたと打つなめる音はみ出すなめるなめるように飲む听起来 (1)聴き始める. 他打开收音机,听起新闻来/彼はラジオをつけてニュースを聴き始めた. (2)(…のように)聞こえる,思われる. 她的建议听起来还不错/彼女の意見はよさそうに聞こえる(思われる). 他的话听起来不诚恳 chéngkěn /彼の言うことは不誠実に聞こえる. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる.想起来 xiang3qi3lai2 思い出す扛起来 かつぎあげる;せきにんをおう 担 ぎ上げる;責 任 を負う抖起来 はぶりがよくなる 羽振りがよくなる揪起来 (二人が)組み付く. 他俩 liǎ 一语不和就揪起来了/二人は言葉の行き違いから取っ組み合いを始めた.搀起来 たすけおこす 助 け起こす爬起来 おきあがる 起き上がる留起来 しまっておく.たくわえておく. 这封信你留起来,以后有用/この手紙はしまっておきなさい,あとで役に立つから. 留起胡子来/ひげをたくわえる.看起来 (挿入句)私の見るところでは,どうも…のようだ.站起来 たちあがる 立ち上がる算起来 (=算来)数えてみれば.▼文頭に置く. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 算起来在这儿已经住了十年了/数えてみればここにすでに10年も住んでいる.说起来 (1)言ってみれば.言うなれば. 说起来大家都是多年的老同事,这点儿小事不必计较了/言ってみれば,みんな長年の同僚だから,こんなつまらないことでとやかく言うのはやめましょう. (2)話し出す. 他说起话来声音有些沙哑 shāyǎ /彼はものを言うと声が少しかすれる. 怎么又说起这件事情来了?/どうしてまたそれを蒸し返すのか. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる.跳起来 とびあがる 跳び上がる铐起来 かせをかける かせを掛ける闹起来 (1)騒ぎだす. 那小两口又闹起来了/あの若夫婦はまたごたごたを始めた. (2)よからぬ事が発生する.(病気が)はやりだす. 那个城市从今年春天开始闹起乙型肝炎 yǐxíng gānyán 来了/あの町は今年の春からB型肝炎がはやりだした. 车间里突然闹起纠纷 jiūfēn 来/職場で急にトラブルが起こった.飞起来 ふわふわした物说起来容易、做起来难 shuo1qi3lai2rong2yizuo4qi3lai2nan2 言うは易く行うは难し快活起来 きげんに喝采想不起来 (1)(?想得起 xiǎngdeqǐ 来)思い出せない. 我想不起来什么时候说过那个话/私はいつそんな話をしたか思い出せない. 我怎么也想不起他来/私はどうしても彼のことを思い出せない. (2)(=想不到 xiǎngbudào )意外である. 这真是想不起来的事/これは実に思いがけないことだ.想得起来 (1)(?想不起 xiǎngbuqǐ 来)思い出すことができる. 咱们去年在上海见过一面,你还想得起来吗?/去年上海でお目にかかったことがありますが,まだ覚えておられますか. 你还想得起咱们一起旅行的事来吗?/いっしょに旅行したことをまだ覚えていますか. (2)等同于(请查阅) xiǎngdedào 【想得到】
霊長類の把握能力の獲得は,樹上適応と関連して議論されてきた。 迄今一直是将灵长类抓握能力的获得与树栖适应联系起来 进行讨论。 手書き情報は複数の点とそれらを直線で結んだ形で符号化されている. 手写信息通过多个点和把这些点通过直线连接起来 的形式符号化 常識的な解と非常識でない解を合わせると,98.17%の精度となる. 常识性答案和非非常识性答案加起来 ,精度为98.17%。 述語型定型表現を収集することは有益であるが,その収集は困難である 尽管谓语固定表达的收集对我们很有益,但是进行起来 却很困难 両者を合わせた@equation_0@個の頂点で単体を構成する. 用两者结合起来 的@equation_0@个顶点构成单体。 今後は両者のインデックスを組み合わせた分析手法を検討していく必要がある. 今后有必要探讨将2种索引方法结合起来 的分析方法。 そして,体験したことはいずれ新鮮味がなくなり,飽きられる。 于是,体验过的东西渐渐失去了其新鲜味,人们会逐渐对此厌烦起来 。 常識的な解と非常識でない解を合わせると,97.50%の精度である. 常识性答案和非非常识性答案加起来 ,精度是97.50%。 このモデルでは,社会規範をミームという概念とリンクした. 在这个模型中,将社会概念和多目的邮件格式扩大这个概念联系起来 了。 これらにより,Linuxの使用はコスト削減に直結している。 由于这些原因,Linux的使用就可以与成本消减直接联系起来 。
起来的英语 :起来 1.(站起; 坐起) stand up; sit up; rise to one's feet 短语和例子 起来吃药吧。 sit up and have your medicin... 起来的法语 :[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément] 1.indiquant un mouvement ascendant把旗举~.levez l'étendard. 2.[placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuat...起来的韩语 :일어서다起来的俄语 :[qǐlái] 1) прям., перен. встать; подняться 2) встать (с постели) 3) глагольный суффикс, указывающий на а) движение снизу вверх 飞起来 [fēiqǐlái] — взлететь б) на начало действия 说起来 [shuōqǐ...起来什么意思 :qǐ lái ①由躺而坐,由坐而站:你~,让老太太坐下。 ②起床:刚~就忙着下地干活儿。 ③泛指兴起、奋起、升起等:群众~了ㄧ飞机~了。 ◆ 起来 qǐ lái ① 用在动词后,表示向上:中国人民站~了。 ②用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且继续:一句话把屋子里的人都引得笑~ㄧ唱起歌来ㄧ天气渐渐暖和~。 ③用在动词后,表示动作完成或达到目的:我们组是前年组织~的ㄧ想~了,这是鲁迅的话...