- 槽刨 みぞ付きかんなみぞつきかんなしゃくりかんなみぞかんな
- 开槽刨 みぞつきかんなみぞかんな
- 起模 リフトまきあげきようりょくかたあげそうさようていかたあげパターンドローエレベータたねあげ
- 起棱 リブつけリブあばら飾りあばらあばらかざりリブ付け
- 起模工位 ストリッパステーション
- 起案 きあん 0 起案 【名】 【他サ】 起草;草拟
- 起模操作 ろてんさいこうストリッピングかたあげそうさ
- 起根由头 こころもち
- 起模斜度 ぬきこうばいぬけこうばい
- 起根儿 〈口〉(=从来 cónglái ,一向 yīxiàng )初めから.もともと.ずっと. 这件事我起根儿就不赞成 zànchéng /この事は私は初めから反対だった.
- 起模机 ストリッピングマシン
- 起来 (1)(座っている,または寝ている状態から)立ち上がる.起き上がる.立つ.起きる. 累 lèi 得一坐下就不想起来了/疲れたので座ったらもう立ち上がりたくなくなった. 你该起来了/もう起きる時間ですよ. 快叫他起来,有急事商量 shāngliang /早く彼を起こしなさい,急いで相談したい事があるから. 这么早,他起得来起不来?/こんなに早く彼は起きられますか. (2)(静止状態から積極的に行動することを表す)立ち上がる.奮い立つ. 演奏 yǎnzòu 一结束,观众们都起来热烈鼓掌 gǔzhǎng /演奏が終わると,観客はみな立ち上がって熱烈な拍手を送った. 起来,饥寒 jīhán 交迫的奴隶 núlì ,起来,全世界受苦的人/立ち上がれ,飢えと寒さにさいなまれた奴隷よ,立ち上がれ,全世界の苦難にあえぐ人よ.▼《国际歌》(インターナショナル)の一節. ---------- ▼複合方向補語“ˉ起来”の用法△ (1)動詞の後に用い,動作が下からまっすぐ上へ向かう(起動する)ことを表す.“站 zhàn 起来;站起来!”(立ち上がる;立て)は,ただ身体が上方へ向かうだけではなく,「立つ」という動作が実際に作動し,「立っている」という結果が実現することに重点がある.“捡 jiǎn 起来;捡起来!”(拾い上げる;拾い上げろ)も,拾われる物が上方に移動するだけでなく,その「拾う」という行為が実際になされる(作動し,実効をあげる)ことに注目した言い方である. 抬 tái 起头来/顔を上げる.頭をもたげる. 物价 wùjià 涨 zhǎng 起来了/物価が上昇した. 扶 fú 起来/(手を貸して)助け起こす. (2)具体的に上向きの動作を伴うことができない動詞や形容詞の後に置かれても,幅広く派生した意味を表す.“培养 péiyǎng 起来”(育て上げる),“围 wéi 起来”(まわりを囲う),“藏 cáng 起来”(隠れる.隠す),“收 shōu 起来”(しまっておく)のように「放任?放置等同于(请查阅)収束?収蔵?制御」という方向の起動,つまり,そのままにしておかれたものに対して行動を起こし,なんらかの枠をはめる意味を表す.その中でも,“团结 tuánjié 起来”(団結する),“把精神 jīngshén 集中 jízhō 打起精神来/元気を奮い起こす. 凑 còu 起来/寄せ集める. 你们那儿的工作开展 kāizhǎn 得起来吗?/おたくの仕事は順調にいっていますか.