- ☞[一笔抹杀]
- 一笔抹杀: 【비유】 (우수한 면이나 성과 등을) 단번에 말살하다. 전부 부정하다.这些成绩是不能一笔抹杀的;이 성과는 가벼이 부인될 수 없다 =[一笔抹煞] [一笔抹倒]
- 一笔抹煞: ☞[一笔抹杀]
- 一笔: (1)[수량사] 한 몫. [많은 돈을 나타낼 때 쓰임]一笔钱;한 몫의 돈 =一笔款项一笔进项;한 몫의 수입一笔账;빚(2)[수량사] 한 폭. [주로 잘된 서화를 셀 때 쓰임](3)[수량사] 한 번. [빗자루로 한 번 쓰는 동작을 나타냄]拿着秃扫帚一笔地扫个干净;모지랑비로 한 번 깨끗이 쓸다(4)[명사] 한자(漢字)의 한 획.一笔一画地写;한 획 한 획 정성 들여 쓰다 →[一笔一画](5)[명사] 일필(一筆) 필법.一笔寿;일필휘지로 쓴 ‘寿’자
- 一笔勾: ☞[一笔勾销]
- 垫一笔: (1)[동사] 일정한 금액을 대신 내다.我替他垫一笔钱了;나는 그대신 한 몫의 돈을 대불해 주었다(2)【전용】 주석을 붙이다.这句的意思恐怕人家看不明白, 我垫一笔吧;이 구절의 뜻은 다른 사람들이 봐도 잘 모를 테니 내가 주석을 달도록 하겠습니다