倒了油瓶儿不扶: 【성어】(1)쓰러지는 것을 세우려 하지 않다.(2)남이 도움을 필요로 하는 것을 알면서도 모른 척하다.倒买卖: [명사](1)중개업.(2)암거래.倒仆: [동사] 넘어져서 땅바닥에 기다.倒买倒卖: 불법 투기활동으로 이익을 취하다.倒仓: ━A) [동사](1)창고의 곡물을 밖에 내어 말린 다음 다시 담다.(2)곡물을 이 창고에서 저 창고로 옮기다. ━B) [동사] (중국 전통극 배우의) 목청이 사춘기에 변성하다. =[倒嗓]倒也罢了: 그럭저럭 그런대로 괜찮다.倒仰儿: [동사]【문어】 (뒤로 벌렁) 나자빠지다.被推了个倒仰儿;밀려 나자빠졌다 =[大dà仰额] [大仰颏儿]倒个扁儿: (한 때 돈이 궁하여) 돈을 꾸다.倒价: [명사] 점포의 양도 가격.