×

倒买倒卖的韩文

发音:   "倒买倒卖"的汉语解释
  • 불법 투기활동으로 이익을 취하다.
  • 倒卖:    [동사](1)(이득을 남기고) 전매(轉賣)하다.(2)암거래를 하다. =[倒买倒卖]
  • 倒买卖:    [명사](1)중개업.(2)암거래.
  • 倒也罢了:    그럭저럭 그런대로 괜찮다.
  • 倒个扁儿:    (한 때 돈이 궁하여) 돈을 꾸다.
  • 倒业:    [명사] 투기업.

例句与用法

  1. 현대 러시아어에서 '(보통 가격차를 이용해) 이익을 얻기 위한 재산, 가치, 식료품, 생활용품 등의 매점매석'을 의미하는 이 단어는 매우 부정적인 뉘앙스를 갖는다(모든 상품의 가격이 중앙정부에 의해 고정됐던 소련시절부터 그러했다).
    在现代俄语中,这个单词意为"以盈利为目的(一般利用价差)倒买倒卖财物、贵重物品、食品、日用品等",是一个贬义词,始于所有商品都集中定价的苏联时期。

相关词汇

        倒卖:    [동사](1)(이득을 남기고) 전매(轉賣)하다.(2)암거래를 하다. =[倒买倒卖]
        倒买卖:    [명사](1)중개업.(2)암거래.
        倒也罢了:    그럭저럭 그런대로 괜찮다.
        倒个扁儿:    (한 때 돈이 궁하여) 돈을 꾸다.
        倒业:    [명사] 투기업.
        倒了油瓶儿不扶:    【성어】(1)쓰러지는 것을 세우려 하지 않다.(2)남이 도움을 필요로 하는 것을 알면서도 모른 척하다.
        倒不过来:    (1)돈의 융통이 잘 안 되다.(2)손을 뗄 수가 없다.
        倒产:    ☞[逆nì产(1)]
        倒不开:    융통이 잘 안 되다. →[周zhōu转]
        倒仆:    [동사] 넘어져서 땅바닥에 기다.

其他语言

相邻词汇

  1. "倒不开"韩文
  2. "倒不过来"韩文
  3. "倒业"韩文
  4. "倒个扁儿"韩文
  5. "倒也罢了"韩文
  6. "倒买卖"韩文
  7. "倒了油瓶儿不扶"韩文
  8. "倒产"韩文
  9. "倒仆"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT