×

的韩文

发音:   "啬"的汉语解释
  • (1)[형용사] 인색하다.

    吝啬;
    인색하다 =啬刻

    (2)[동사]【문어】 절약하다.

    (3)☞[穑sè]



    (4)☞[涩(4)]



    (5)(Sè) [명사] 성(姓).
  • 啫哩:    젤리
  • 啪嚓:    [의성·의태어] 탁. 쨍그랑. [물건이 땅에 떨어져 부딪히거나 깨지는 소리]啪嚓一声, 碗掉在地上碎了;쨍그랑 하고 사발이 땅에 떨어져 깨졌다
  • 啬刻:    [형용사]【방언】 인색하다.那个人啬刻得厉害, 从没见他帮过谁的忙;저 사람은 몹시 인색하여 이제까지 누구를 도와주는 것을 본 적이 없다 =[吝啬] →[守财奴]
  • 啪嗒啪嗒:    파닥파닥
  • 啬刻子:    [명사]【방언】 구두쇠. 노랑이. =[啬壳子] [啬克子] [啬尅子] [吝啬鬼]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 술을 깨면 그것들은 우수수 손가락 사이로 빠져나가 버린다.
    当他们喝醉了,他们变得吝
  2. 그러나 원민(怨民)이 호민(濠民)으로 변하는 국민들은 날로 늘어나고 있다.
    blogAbstract:'1 治人事天,莫若
  3. 받으심을 부끄러워 아니하시고 저희를 위하여 한 성을 예비하셨느니라
    他一点儿都不吝,他使我们充充足足。
  4. 하나님의 은혜 가운데 있는 사람은 절망 하지 않습니다.
    对彼此的赞美,毫不吝
  5. 하지만 작가의 말은 짧은 문장에 비해 묵직하게 다가온다.
    作者用词几近吝

相关词汇

        啫哩:    젤리
        啪嚓:    [의성·의태어] 탁. 쨍그랑. [물건이 땅에 떨어져 부딪히거나 깨지는 소리]啪嚓一声, 碗掉在地上碎了;쨍그랑 하고 사발이 땅에 떨어져 깨졌다
        啬刻:    [형용사]【방언】 인색하다.那个人啬刻得厉害, 从没见他帮过谁的忙;저 사람은 몹시 인색하여 이제까지 누구를 도와주는 것을 본 적이 없다 =[吝啬] →[守财奴]
        啪嗒啪嗒:    파닥파닥
        啬刻子:    [명사]【방언】 구두쇠. 노랑이. =[啬壳子] [啬克子] [啬尅子] [吝啬鬼]
        啪嗒:    [의성·의태어] 탁. 툭. 찰카닥. [물건이 가볍게 부딪치거나 떨어지는 소리]啪嗒一下儿掉下来了;탁 하며 떨어졌다啪嗒的脚步声;쿵쿵 하는 발걸음 소리 =[啪搭]
        啬账:    [동사] 빚을 갚는 것을 주저하다. 채무를 약속대로 이행하지 않다.他这么啬账, 下回没人肯借给他了;그 사람이 이렇게 채무를 약속대로 이행하지 않는다면 다음에는 아무도 돈을 빌려줄 사람이 없을 것이다 =[涩账] →[呆账]
        啪啦:    [의성·의태어](1)쨍그랑. [물건이 떨어져 깨지는 소리](2)툭툭. 퍽퍽. 철그럭. [동전·도자기 따위가 금이 간 뒤에 나는 탁한 소리]破瓷碗一敲啪啦啪啦地响;깨진 사발을 두드리자 철그럭 하며 울렸다这个坛子怎么啪啦啪啦的, 许有裂璺wèn了;이 항아리는 왜 툭툭거리지, 아마 금이 간 것 같다这个西瓜啪啦啪啦的, 大概不好吃;이 수박은 퍽퍽 하는 소리가 나는데 아마 맛이 없을 것이다
        :    [동사]【문어】 (새가) 지저귀다.

其他语言

        啬的英语:Ⅰ形容词 (吝啬) stingy; miserly Ⅱ名词 (姓氏) a surname 短语和例子
        啬的法语:形 mesquin;regardant;ladre;avare;pingre
        啬的日语:啬sè けちである.しみったれである. 【熟語】吝 lìn 啬
        啬的俄语:[sè] тк. в соч.; = 啬
        啬的阿拉伯语:بخيل; طماع;
        啬的印尼文:pelit;
        啬什么意思:(嗇) sè ㄙㄜˋ 1)小气,该用的财物舍不得用:吝~。 2)古同“穑”,收割庄稼。 ·参考词汇: miserly stingy 吝啬鬼 缩衣啬食 啬刻

相邻词汇

  1. "啪啦"韩文
  2. "啪嗒"韩文
  3. "啪嗒啪嗒"韩文
  4. "啪嚓"韩文
  5. "啫哩"韩文
  6. "啬刻"韩文
  7. "啬刻子"韩文
  8. "啬账"韩文
  9. "啭"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT